Oh, that's a grand gesture,
你可真會裝腔作勢啊
but it doesn't amount to anything in a digital age.
但在這數(shù)字化時代你撕了還真無所謂
This woman was crazy.
那個女人瘋了
She was crazy and afraid.
她是被嚇瘋的
Enough! Both of you.
你們兩個都別說了
People are dead, you two are acting like
有人死了 你們兩個卻
cranky little 5-year-olds
像從沙灘回來的路上
on the way back from the beach.
對什么都好奇的五歲小女孩一樣
No more friendly fire.
不要再窩里斗了
Have I made myself clear?
聽明白了嗎
Dad, maybe we should tell her.
爸爸 我們應(yīng)該告訴她
No. Don't.
不 不行
Spencer, go upstairs.
斯賓塞 去樓上
What?
什么
Go upstairs.
去樓上
You've got to be kidding me.
你開什么玩笑
Do I look like I'm kidding?
你看我像是在開玩笑嗎
Maybe that's a good idea, Spencer.
你還是先上去吧 斯賓塞
What is going on?
到底怎么回事
It's complicated.
事情很復(fù)雜
No, actually, it's simple.
不 其實很簡單
You can't lie about something you don't know anything about.
你不能為不知道的事情而去撒謊
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思香港特別行政區(qū)玉滿樓英語學(xué)習(xí)交流群