梅麗莎跟我們一起走嗎
You need a jacket.
你需要拿件外套
And that gray sweater that you love,
還有你很喜歡的那件灰色毛衣
let's bring that.
也要帶上
Mom!
媽媽
Look, I will answer all of your questions
等我們到了旅館
when we get to the hotel.
我再好好跟你解釋
But right now I need you to stay focused on
現(xiàn)在你就專心收拾東西
helping me get us out of here.
讓我們快點離開這里
Mom, I need you to be honest with me.
媽媽 你跟我說實話
I will help you but I need to understand
我愿意離開 但是我想知道
what we're running from.
我們在逃避什么
We're not running.
這不是逃避
You pulled me out of school
你把我從學校叫回來
so that we could be gone before Dad gets home.
就是為了趕在爸爸回家之前離開
Does he even know that we're leaving?
他知道我們要走嗎
Damn it, Spencer. When you latch onto things...
該死 斯賓塞 你總是這樣執(zhí)著
I just want to know the truth!
我只是想知道真相
Your father did take me to a spa.
你爸爸是帶我去了溫泉
But I never checked in.
但我沒有進去
I was working with a private investigator.
我當時在跟一個私人偵探協(xié)商
Then the night that Jessica was killed,
杰西卡被殺的那天晚上
your dad and Melissa told me that they went to a diner in Ridgeville.
你爸和梅麗莎說他們去了里奇維爾一家餐廳
That was a lie.
他們撒了謊
You think that both of them...
你覺得他們兩個...
I thought your father and I had an understanding.
我還以為我跟你爸達成了共識
We always agreed that, no matter what,
我們早就說好 不管怎樣
we would never involve you and Melissa in all of the...
不能讓你和梅麗莎卷入這一切...