I was there the day that Alison came to visit Jenna
艾莉森去探望詹娜的那一天我也在
and I pretty much glued Jenna back together when Alison left.
艾莉森走后我?guī)缀醮绮讲浑x地陪著詹娜
That was a long time ago.
那是很久之前的事了
She's been through a lot since then.
那之后她經(jīng)歷了許多
So has Jenna.
詹娜也一樣
And when she heard Alison was alive
當(dāng)她聽(tīng)說(shuō)艾莉森還活著
and coming home, she panicked.
而且要回來(lái)了 就慌了神了
She felt totally alone, so she reached out to me. And--
她覺(jué)得自己孤獨(dú)無(wú)助 所以才找上我
What exactly did she ask you to do?
除了讓你帶她去見(jiàn)約好的醫(yī)生
I mean, besides taking her to her doctor's appointments?
她到底要你做什么
She just wanted to feel safe, I guess.
我猜她只是需要些安全感
Make sure that Alison--
確保艾莉森--
Okay, forget Alison.
行了 別提艾莉森了
You latched on to me, Sydney, giving me gifts,
你纏上我 希妮 送我禮物
taking over my weekends with training,
讓我周末陪你訓(xùn)練
telling me sob-stories about how you had no one
告訴我看臺(tái)上沒(méi)人為你加油
cheering for you in the bleachers.
讓你多難過(guò)
I didn't expect to like you.
我沒(méi)想過(guò)會(huì)喜歡你
What?
什么
I-- I didn't know you'd be such a decent person.
我沒(méi)想到你這么正派
I guess I was expecting you to be...
我本來(lái)以為你會(huì)是個(gè)...
This is so messed up.
真是糟透了
Oh, it's about to get messier.
會(huì)變得更糟的
I'm taking that coaching position
我接了教練的工作
just so I can be in your face,
這樣就能在你面前晃蕩
watching you as much as I can.
抓住一切機(jī)會(huì)監(jiān)視你
重點(diǎn)解釋:
1.reach out 伸出; 伸展
例句:A tree reaches out its branches towards the light.
樹(shù)枝向陽(yáng)光處伸展。
2.latch on 抓??; 占有
例句:He always latch on to me when he see me at a party.
他在聚會(huì)上一看見(jiàn)我就總是纏著我。
3.take over 接收;接管
例句:The company would then take over the accounts.
公司會(huì)把那些客戶賬戶接收過(guò)來(lái)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市水木清庭英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群