Lying to your boyfriend again.
又對男朋友撒謊了
Nice.
真行啊
Oh, please.
得了吧
Like Mike Montgomery knows a single real thing about you.
你對邁克·蒙哥馬利也沒說過一句實話
170 to Control.
170呼叫控制中心
Witness has identified 5th Street house.
目擊證人確認(rèn)第五大道住房
ETA to the courthouse, 8 minutes.
預(yù)計八分鐘后到達(dá)法院
Do not release suspect in holding.
不要釋放嫌疑人
I repeat, do not release Cyrus Petrillo.
重復(fù) 不要釋放賽勒斯·彼得里洛
I'm the one confusing things, Em.
是我把事情搞得一團(tuán)亂 艾米
I can't trust Ezra.
我信任不了以斯拉
I don't.
我不能
And people don't just change because you want them to.
人不是你希望就能改變得了的
Hey, can I call you back?
我能等會再打給你嗎
I heard that you went out.
聽說你出去了
What's in the bag?
包里買了什么
My attempt to jumpstart my single life.
我想重新開始單身生活
I may have gone a little overboard.
可能有點做過頭了
Would you wear this?
你會穿這個嗎
Yes.
會
Which is why you shouldn't.
所以你不該穿
I thought so.
我也這么想
So you're talking again...
你和以斯拉又開始...
to Ezra?
講話了
That was just Emily on the phone.
剛剛我是在和艾米麗通電話
重點解釋:
1.lie to 對 ... 撒謊
例句:Don't you dare lie to me!
你膽敢跟我撒謊!
2.go out 出去
例句:He goes out drinking most evenings.
晚上他差不多都到外邊喝酒。
3.a little 稍(用于不可數(shù)名詞之前)
例句:The new intern is a little frisky.
這個新來的實習(xí)生有一點愛戲鬧。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廈門市湖光路46號院英語學(xué)習(xí)交流群