Toby, wait!
托比 等等
1What are you doing here? - I just got your message, okay?
你來這兒干嘛 -我剛收到你的短信
They can't suspend you. This is all my fault--
他們不能把你停職 這都是我的錯
Spencer.. Just let me talk to Tanner.
斯賓塞 讓我跟坦納談談
She needs to know that I sent you to the arcade
她得知道是我讓你去游戲廳的
and that the candy was meant for me.
而那些糖果是為我準備的
You had no idea what was in it.
你根本不知道里面有什么
Stop. You didn't make me go there.
別說了 不是你逼我去的
- That was my choice. - Yeah.
-那是我的選擇 -沒錯
But Lorenzo would never have gotten hurt if you weren't stoned.
但是如果你沒嗑藥的話洛倫佐是不會中槍的
And you never would have been stoned
如果我出來以后就向你坦白
if I had just admitted how messed up I was
我的狀態(tài)有多糟糕
when I came out of this place.
你也不會磕嗨了
Look, what happened happened.
現(xiàn)在已經(jīng)于事無補了
- Maybe it was for the best. - How?
-也許這樣才是最好的 -怎么會好
'Cause that freak knows we're closing in on him
因為那個變態(tài)已經(jīng)知道我們在一步步逼近他
and the police are gonna catch him whether I'm on the force or not.
而無論我在不在 警方都能抓住他
- How long? - Indefinitely.
-要停多久 -無限期
There's an investigation and a hearing.
還要經(jīng)過調(diào)查和聆訊
Let me say something. Please?
讓我去幫你解釋 好嗎
They're not interested in anything you have to say.
他們沒興趣聽你說的話
I gotta go. I'm expected in there.
我得走了 他們在等我
I'm gonna call you later.
我再打給你
Wait, before you call his dad
等等 為什么不在打給他爸爸之前
why don't you just talk to Caleb directly?
直接去問凱勒呢
There is no directly. He's not answering his phone.
我問不了他 他不接電話