How long are you gonna avoid me?
你準(zhǔn)備躲我多久
I'm not avoiding you. I'm trying--
我沒(méi)在躲你 我想...
Alison, I will give you as much space as you need.
艾莉森 我會(huì)給你盡量多的空間
I just don't wanna be pushed away because you feel unnecessary guilt.
我不想因?yàn)槟阌胁槐匾睦⒕味渎湮?/p>
I'm, I'm feeling a lot of things.
我有很多感覺(jué)
Is there any way you can look at me and not see your sister?
你可以多在意我 而不只是你姐姐嗎
I'm here, Alison. I'm alive.
我在你身邊 艾莉森 我活生生的
And I love you.
我也愛(ài)你
And I wanna spend the rest of my life with you.
我想后半輩子都陪你
What are you saying?
你要說(shuō)什么
Exactly what you think I said.
跟你想的一樣
I mean, Gil said that..
吉爾說(shuō)過(guò)...
Hey, I wanted to say congratulations
我本想祝賀你的
but by the time we got home, you were already asleep.
但我們回家發(fā)現(xiàn)你已經(jīng)睡了
Oh, it was an exhausting day.
昨天很累
What's wrong?
怎么了
Apparently, while I was recording the speech
我在錄演講的時(shí)候
a story came out intended to crush my opponent.
有消息傳出是故意打擊我的對(duì)手
Well, that's politics.
這就是政治
Some days you're the pigeon, some days you're the statue.
有時(shí)候你是靶子 有時(shí)候你是標(biāo)桿
Don't be glib.
別高興得太早
This could destroy all the goodwill mom just earned.
這可能摧毀媽媽剛建立的聲譽(yù)
How?
怎么
Why would anything about Christine Phillips affect mom's speech?
克莉絲汀.菲利普的消息怎么會(huì)影響媽媽演講
It's not about Christine.
不是克莉絲汀的消息
It's about her daughter. Yvonne?
是她女兒的 伊馮
Why? What did she do?
怎么 她干什么了
She got rid of an unwanted pregnancy in high school.
她高中意外懷孕打了胎
And someone was able to dredge up a medical report
有人能挖出病歷
which is more than just a little embarrassing
她以反墮胎為競(jìng)選綱領(lǐng)
when you're running on a pro-life platform.
所以這非常尷尬
Oh, my god. Yeah, it gets worse.
天啊 沒(méi)錯(cuò) 情況越來(lái)越糟
The Phillips camp believes the leak came out of our office.
菲利普?qǐng)F(tuán)隊(duì)認(rèn)為是我們泄的密
There's a full-on investigation underway.
正在進(jìn)行全面調(diào)查
Any idea who would have put that out there?
你覺(jué)得有可能是誰(shuí)泄的密
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思綏化市鑫雨馨苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群