我很討厭獨(dú)自一人,除非我要做點(diǎn)什么來分散注意力,比如看網(wǎng)飛(Netflix)看到凌晨2點(diǎn)。我發(fā)現(xiàn)下面這8件事只有那些討厭孤單的人才會(huì)做。
1. You are always early or right on time.
你總是會(huì)早到或準(zhǔn)時(shí)到。
Actually you are only right on time because you sat in the car outside for 15 minutes to not be weirdly early because you left your house WAY too soon because you got impatient waiting for it to be the right time to leave.
其實(shí)你正好準(zhǔn)時(shí)是因?yàn)槟阋呀?jīng)坐在外面的車?yán)锏攘?5分鐘,這只是為了不到得太早而讓別人覺著你很怪,因?yàn)槟銢]有耐心在家里等著到點(diǎn)再出門,所以你從家里出來得太早了。
2. You don't turn down plans.
你不會(huì)拒絕邀請。
Because the alternative of just hanging out with yourself seems terrifying.
因?yàn)檫x擇自己待在家太可怕了。
Then you have to try not to act too excited when someone asks you to hang out.
有人叫你出去時(shí)你會(huì)盡量表現(xiàn)得不是太過興奮。
3."Yeah, I could probably do that." Reality: "OMG thank you for giving me something to do."
“恩,我可能會(huì)去。”事實(shí)是:“哦天啊,謝謝你讓我有事做。”
4. "What are you doing tonight?" is a mass text, just in case.
“你今天晚上要做什么?”總是群發(fā)這條短信,只是存著僥幸心理。
Well if I text five people, at least one of them will be doing something that I can join.
要是群發(fā)給五個(gè)人,至少有一個(gè)人做的事我能參與。
5. You've become a social media stalker.
你成了一個(gè)社交網(wǎng)絡(luò)狂。
Because people are so fascinating and it's a nice distraction.
因?yàn)榫W(wǎng)上的人都很有魅力,這是個(gè)很好的消遣。
6. You've thought about getting an animal at least twice a week.
每周至少考慮兩次想養(yǎng)個(gè)小動(dòng)物。
Well, if I get a dog then I can hang out with it. But then, won't it be lonely when I leave? Maybe I'll get two dogs...
哎,要是我有只狗我就能出去遛遛它,可是我不在家時(shí)它不會(huì)孤單嗎?可能我該養(yǎng)兩只……
7. You spend too much money.
花太多錢。
Going to see people usually means food or alcohol, often both, which means your bank account would rather you just be alone.
去找別人玩總是要買點(diǎn)吃的或酒,通常兩樣都要買,這就意味著你的銀行卡倒寧愿你自己待著。
8. You don't have any food in your fridge.
冰箱里什么吃的都沒有。
Why would you buy groceries when you eat out every day?
每天都出去吃為什么還屯吃的?