英語(yǔ)作文 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)作文 > 英語(yǔ)美文鑒賞 >  第1447篇

心靈美文_人間尤物 A Mortal Masterpiece

所屬教程:英語(yǔ)美文鑒賞

瀏覽:

2022年04月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
看盡繁華,才懂淡然;經(jīng)歷磨礪,才得從容;讀懂人心,才知隨緣。夜深人靜的時(shí)候,聆聽(tīng)來(lái)自心靈的呼喚。走進(jìn)心靈,體會(huì)初衷。以下是聽(tīng)力課堂小編整理的心靈美文_人間尤物 A Mortal Masterpiece的資料,希望你會(huì)喜歡!


文字難度:★★☆

  She sits before me, an 1)infallible piece
  A masterwork of bone, 2)sinew, and skin
  Defying perfection her fairest cheeks and feminine chin
  Her form crafted and carved as a statue of ancient Greece

  她坐在我跟前,一件無(wú)瑕之作
  一件有骨有肉有肌膚的杰作
  她那極致的面頰與嬌柔的下巴挑戰(zhàn)著完美的極限
  其外形如古希臘的雕像那般經(jīng)過(guò)了精心雕琢

  3)Lo! I would keep her hidden, a secret held unto me
  Locked away to 4)appease my most jealous heart
  For it would cause a mortal cut if 5)e’er we were apart
  My soul she 6)holds captive, her eyes contained the very key

  瞧!我要把她藏起來(lái),作為我的一個(gè)秘密
  把她鎖起來(lái)以撫慰我那極其嫉妒的心
  因?yàn)槲覀z只要一分開(kāi)就會(huì)造成致命的傷害
  我的靈魂被她俘虜了,而那鑰匙則藏在她眼里

  But I could not withhold such beauty from the Earth
  A prisoner to my selfishness, a fate yet undeserved
  Her 7)expert shape and classical 8)features to all should be observed
  Not all the gold of all the nations could match her shine or worth

  可是我不能把這樣的美人扣留在人間
  出于我的自私而將她囚禁,這對(duì)她極不公平
  她那玲瓏的曲線與古典的五官應(yīng)被世人所共賞
  全世界所有的黃金都無(wú)法與她的光芒與價(jià)值相比

  So go my 9)ornate masterpiece!
  Go and share your radiant gleam
  Go my 10)Venus de Milo, my 11)Winged Victory
  And light the world with your 12)achromic beam

  那么,去吧,我的華麗杰作!
  去和世人分享你那璀璨的光芒吧
  去吧,我的米洛的維納斯,我的勝利女神
  用你那純潔的光束把世間照亮

  Beach Leanbh(比奇·林波)是一位年齡不足三十歲的年輕詩(shī)人。有關(guān)他的介紹,目前能找到的只有他一句簡(jiǎn)潔的自我簡(jiǎn)介——“Just a boy, writing for his muse—with blazing eyes dark as coal and soft lips that taste of melons and the rain.(只是一個(gè)男孩,為那擁有炭般黑亮的雙眼與瓜甜雨潤(rùn)般柔軟的雙唇的繆斯女神而寫作。)”從這字里行間,我們多少能看出詩(shī)人內(nèi)心充滿著浪漫的情懷。(編者注:繆斯是“給予詩(shī)人靈感的女神”。)

  A Mortal Masterpiece(《人間尤物》)這首詩(shī)淺顯易懂卻意味深長(zhǎng),是Beach Leanbh備受關(guān)注的詩(shī)作之一。品讀這首詩(shī)時(shí),我不免聯(lián)想到羅馬神話中的那位雕刻家皮革馬利翁,他愛(ài)上了自己創(chuàng)作的雕像。這個(gè)神話的結(jié)局是在皮革馬利翁請(qǐng)求下,維納斯女神吹了口氣使得雕像變成了真人,成全皮革馬利翁的愛(ài)。作者在詩(shī)中寫出了自己的感悟:愛(ài)不是獨(dú)占。盡管這位讓人為之傾倒的“理想情人”,美得能與希臘的“米洛的維納斯”、“勝利女神”相提并論,與之分開(kāi)叫人黯然心碎,但讓其自由卻是令“她”變得更有價(jià)值,也令自己變得更加快樂(lè)的明智之舉。

  浮生若夢(mèng),命里有時(shí)終須有,命里無(wú)時(shí)莫強(qiáng)求。若果命不予我,那么就讓“我”大膽放手,成全彼此,并期待將來(lái)這愛(ài)的種子能在“我”與“她”的一次次不期而遇中,開(kāi)出不敗的花朵。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思煙臺(tái)市和盛艾瀾居英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦