英語作文 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語作文 > 英語美文鑒賞 >  第1455篇

心靈美文_愛的哲學(xué) Love's Philosophy

所屬教程:英語美文鑒賞

瀏覽:

2022年05月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
看盡繁華,才懂淡然;經(jīng)歷磨礪,才得從容;讀懂人心,才知隨緣。夜深人靜的時(shí)候,聆聽來自心靈的呼喚。走進(jìn)心靈,體會(huì)初衷。以下是聽力課堂小編整理的心靈美文_愛的哲學(xué) Love's Philosophy的資料,希望你會(huì)喜歡!

  The fountains 1)mingle with the river
  And the rivers with the ocean,
  The winds of heaven mix for ever
  With a sweet emotion;
  Nothing in the world is single,
  All things by a law 2)divine
  In one another’s being mingle—
  Why not I with 3)thine?

  泉水匯入溪流,
  溪流匯入海洋,
  天際縷縷清風(fēng)總是交織而至,
  甜蜜涌動(dòng);
  這世上沒有什么是形單影只的,
  萬物都遵循一條神圣的定律,
  相存相依——
  你我何不如此?

  See the mountains kiss high heaven
  And the waves 4)clasp one another;
  No sister-flower would be forgiven
  If it 5)disdain’d its brother;
  And the sunlight clasps the earth,
  And the 6)moonbeams kiss the sea—
  What are all these kissings worth,
  If 7)thou kiss not me?

  你看山川親吻高天,
  朵朵浪花相依相擁;
  花兒也如兄弟姐妹般相親相愛,
  不嫌棄彼此;
  陽光與大地相擁,
  月光親吻著海洋——
  這一切親吻有何意義,
  倘若你不肯吻我?

  Percy Bysshe Shelley(1792—1822)是英國(guó)文學(xué)史上最具才華的浪漫主義詩人之一。他出身于貴族家庭,八歲就開始嘗試詩歌創(chuàng)作,十八歲時(shí)進(jìn)入牛津大學(xué)讀書,后因印發(fā)The Necessity of Atheism(《無神論的必然性》)這一小冊(cè)子并拒絕就此事公開“認(rèn)錯(cuò)”而在入學(xué)不到一年時(shí)就被牛津大學(xué)開除。雪萊生性叛逆,一生追求自由、平等和博愛,厭惡專制和暴力,腦子里時(shí)常充滿了各種改造社會(huì)制度的想法。

  雪萊善于運(yùn)用巧妙的比喻和奇特的想象來表現(xiàn)其深刻的思想。他的詩節(jié)奏明快,詩風(fēng)豪邁奔放,詩句激情四溢而富含哲理。Ode to the West Wind(《西風(fēng)頌》)是其最負(fù)盛名的作品之一。而本期刊登的這首Love’s Philosophy則是雪萊的一首廣為流傳的抒情小詩。詩人先是列舉了一些例子,引出了“宇宙萬物相生相融”的定律,繼而提出“為何你我不是如此”的質(zhì)疑。接下來,詩人再一次將其“心上人”的視線引至自然界中那些“相親相愛”的事物上,最后用了一句“這一切親吻有何意義,倘若你不肯吻我”道出了他這個(gè)多情男子心中的那份悵然心緒。

  在愛缺失的空間里,一切都顯得蒼白而毫無意義的。這首小詩清新優(yōu)美,打動(dòng)人心,令人難忘。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思徐州市南京路85號(hào)小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦