VOA 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > What\'s trending today? >  內(nèi)容

VOA慢速英語:奧斯卡相關(guān)的谷歌熱門搜索

所屬教程:What\'s trending today?

瀏覽:

2018年02月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9871/20180228d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

The Top Oscar-Related Google Searches

奧斯卡相關(guān)的谷歌熱門搜索

This is What's Trending Today...

這里是今日熱點(diǎn)節(jié)目。

The 90th Academy Awards are less than one week away.

距離第90屆學(xué)院獎頒獎只有不到一周時間了。

The event, also known as the Oscars, will take place March 4 in Hollywood, California. More than 30 million people are expected to watch the live television broadcast of the event.

該頒獎典禮將于3月4日在加州好萊塢舉行,它也被稱之為奧斯卡獎。預(yù)計將會有3千多萬人觀看這次頒獎典禮的電視直播。

Ahead of the ceremony, people are getting to know this year's nominated films and stars.

在頒獎典禮之前,人們開始去了解今年提名的電影和明星。

Although this year's event takes place in March, search interest in the Oscars usually peaks in February. The search engine Google recently created a special page that shows the most popular Oscar-related searches.

雖然今年的頒獎典禮將于3月舉行,但是對奧斯卡的搜索興趣通常在2月份達(dá)到峰值。谷歌搜索引擎最近創(chuàng)建了一個專門頁面展示與奧斯卡相關(guān)的熱門搜索。

Here is a look:

下面來看一看:

Lead Actress Nominees

最佳女主角提名

Of the five women nominated for the best lead actress Oscar, Margot Robbie is getting the most attention, Google says. The search engine reports the Australian actress makes up 36 percent of Google searches among the five nominees.

谷歌表示,在獲得奧斯卡最佳女主角提名的5名女性中,瑪格特·羅比(Margot Robbie)最受關(guān)注。據(jù)谷歌報道稱,這位澳洲女演員占到了這5名女演員中36%的谷歌搜索量。

Robbie played American figure skater Tonya Harding in the film I, Tonya. Robbie also produced the film, which received three Oscar nominations.

羅比在電影《我,花樣女王》中扮演了美國花樣滑冰運(yùn)動員托尼亞·哈丁(Tonya Harding)。羅比還參與了這部獲得三項奧斯卡提名的電影的制片。

Yet many experts believe Robbie will not win. They say Frances McDormand of Three Billboards Outside Ebbing, Missouri is likely to take home the Oscar. In the film, McDormand plays Mildred Hayes, a woman filled with anger over the unsolved rape and murder of her daughter.

然而很多專家認(rèn)為羅比不會獲獎。他們表示,電影《三塊廣告牌》中的弗蘭西斯·麥克多蒙德(Frances McDormand)可能會把這一獎項收入囊中。在這部電影中,麥克多蒙德扮演了米爾德里德·海耶斯(Mildred Hayes)這位對女兒被奸殺未破案充滿憤怒的女性。

McDormand received 8 percent of Google searches.

麥克多蒙德獲得了8%的谷歌搜索量。

English actress Sally Hawkins comes in with 5 percent of Google searches, the least of the five women nominated for the award. She stars in The Shape of Water, a fantasy film directed by Mexican filmmaker Guillermo del Toro. The film earned 13 Oscar nominations, the most of any film this year.

英國女演員薩莉·霍金斯(薩莉霍金斯)獲得了5%的谷歌搜索量,是獲得該獎項提名的5位女性中最少的。她出演了由墨西哥電影導(dǎo)演吉列爾莫·德爾托羅執(zhí)導(dǎo)的《水形物語》。這部影片獲得了13項奧斯卡提名,是今年獲得提名最多的電影。

Saoirse Ronan stars in another of the year's top films, Lady Bird. It received nine Oscar nominations. Ronan received 24 percent of the Google searches, just behind Meryl Streep. Streep earned the nomination this year for her work in Steven Spielberg's political thriller The Post. Streep has already won three Oscars and has been nominated a total of 21 times.

西爾莎·羅南(Saoirse Ronan)出演了今年另一部最佳電影《伯德小姐》。該影片獲得了9項奧斯卡提名。羅南獲得了24%的谷歌搜索量,僅次于梅麗爾·斯特里普(Meryl Streep)。斯特里普今年憑借斯蒂芬·斯皮爾伯格(Steven Spielberg)執(zhí)導(dǎo)的政治驚悚片《華盛頓郵報》獲得提名,她已經(jīng)3次獲得奧斯卡獎,并且一共被提名了21次。

Lead Actor Nominees

最佳男主角提名

Among the men nominated for Best Actor, Denzel Washington and Timothee Chalamet can each claim more than 30 percent of Google searches. Chalamet received the nomination for his leading role in the coming-of-age story Call Me By Your Name, while Washington earned it for Roman J. Israel Esq.

獲得最佳男主角提名的丹澤爾·華盛頓(Denzel Washington)和提莫西·查拉梅(Timothee Chalamet)各自獲得了30%以上的谷歌搜索量。查拉梅因?yàn)槌鲅荨墩堃阅愕拿趾魡疚摇芬黄闹鹘谦@得提名,而華盛頓因?yàn)槌鲅荨读_曼先生,你好》一片獲得提名。

But many movie experts say Gary Oldman is the most likely winner. He has earned critical praise for his portrayal of Winston Churchill in The Darkest Hour. Oldman brought in just 11 percent of Google searches.

但是很多電影專家表示,加里·奧德曼(Gary Oldman)最有可能勝出。他憑借在《至暗時刻》中塑造的溫斯頓·丘吉爾(Winston Churchill)而廣受贊譽(yù)。奧德曼僅僅獲得了11%的谷歌搜索量。

The other two nominees -- Daniel Day-Lewis and Daniel Kaluuya -- each come in with 13 percent of total searches. They are nominated for their work in the historical drama The Phantom Thread and the horror movie Get Out, respectively.

另外兩名提名者丹尼爾·戴-劉易斯(Daniel Day-Lewis)和丹尼爾·卡盧亞(Daniel Kaluuya)在谷歌總搜索量中各自占到了13%。他們分別憑借歷史片《霓裳魅影》和恐怖片《逃出絕命鎮(zhèn)》獲得提名。

Kimmel returns

金梅爾回歸主持

Another popular person on Google is this year's host Jimmy Kimmel. He also hosted last year's event. That is when presenters Faye Dunaway and Warren Beatty famously announced La La Land instead of Moonlight as the Best Picture winner. After the mistake was corrected, Kimmel told television viewers, "I promise I'll never come back" to host another Oscars.

今年谷歌上另一位熱門人物是主持人吉米·金梅爾(Jimmy Kimmel)。他還主持了去年的頒獎典禮。當(dāng)時頒獎嘉賓費(fèi)·唐納薇(Faye Dunaway)和沃倫·比蒂(Warren Beatty)備受關(guān)注地宣布《愛樂之城》贏得最佳影片獎,而不是《月光男孩》。在這一錯誤被糾正之后,金梅爾對電視觀眾表示,我保證再也不主持另一場奧斯卡頒獎典禮了。

But Kimmel will be back. On Google, popular Kimmel-related searches no longer mention last year's Oscar mix-up. Instead, they include questions like, "How old is Jimmy Kimmel?" and "How tall is Jimmy Kimmel?"

但是金梅爾將會回歸主持。在谷歌上,和金梅爾相關(guān)的熱門搜索不再提到去年的奧斯卡頒獎烏龍。相反,搜索包括的問題諸如,“金梅爾什么年紀(jì)了?”以及“金梅爾有多高?”

Best Picture Top Google Searches

最佳影片谷歌搜索榜單

While we won't know this year's Best Picture winner for a few more days, Google has published a list of the most-searched Best Picture winners of all time. The top five are:

雖然這幾天我們還不知道今年最佳影片的獲獎?wù)?,但是谷歌已?jīng)發(fā)布了有史以來最受歡迎的最佳影片獲獎?wù)呙麊?。前五名分別是:

Titanic

《泰坦尼克號》

Gladiator

《角斗士》

The Godfather

《教父》

Forest Gump

《阿甘正傳》

Moonlight

《月光男孩》

And that's What's Trending Today.

以上就是今日熱點(diǎn)的全部內(nèi)容。

This is What's Trending Today...

The 90th Academy Awards are less than one week away.

The event, also known as the Oscars, will take place March 4 in Hollywood, California. More than 30 million people are expected to watch the live television broadcast of the event.

Ahead of the ceremony, people are getting to know this year's nominated films and stars.

Although this year's event takes place in March, search interest in the Oscars usually peaks in February. The search engine Google recently created a special page that shows the most popular Oscar-related searches.

Here is a look:

Lead Actress Nominees

Of the five women nominated for the best lead actress Oscar, Margot Robbie is getting the most attention, Google says. The search engine reports the Australian actress makes up 36 percent of Google searches among the five nominees.

Robbie played American figure skater Tonya Harding in the film I, Tonya. Robbie also produced the film, which received three Oscar nominations.

Yet many experts believe Robbie will not win. They say Frances McDormand of Three Billboards Outside Ebbing, Missouri is likely to take home the Oscar. In the film, McDormand plays Mildred Hayes, a woman filled with anger over the unsolved rape and murder of her daughter.

McDormand received 8 percent of Google searches.

English actress Sally Hawkins comes in with 5 percent of Google searches, the least of the five women nominated for the award. She stars in The Shape of Water, a fantasy film directed by Mexican filmmaker Guillermo del Toro. The film earned 13 Oscar nominations, the most of any film this year.

Saoirse Ronan stars in another of the year's top films, Lady Bird. It received nine Oscar nominations. Ronan received 24 percent of the Google searches, just behind Meryl Streep. Streep earned the nomination this year for her work in Steven Spielberg's political thriller The Post. Streep has already won three Oscars and has been nominated a total of 21 times.

Lead Actor Nominees

Among the men nominated for Best Actor, Denzel Washington and Timothee Chalamet can each claim more than 30 percent of Google searches. Chalamet received the nomination for his leading role in the coming-of-age story Call Me By Your Name, while Washington earned it for Roman J. Israel Esq.

But many movie experts say Gary Oldman is the most likely winner. He has earned critical praise for his portrayal of Winston Churchill in The Darkest Hour. Oldman brought in just 11 percent of Google searches.

The other two nominees -- Daniel Day-Lewis and Daniel Kaluuya -- each come in with 13 percent of total searches. They are nominated for their work in the historical drama The Phantom Thread and the horror movie Get Out, respectively.

Kimmel returns

Another popular person on Google is this year's host Jimmy Kimmel. He also hosted last year's event. That is when presenters Faye Dunaway and Warren Beatty famously announced La La Land instead of Moonlight as the Best Picture winner. After the mistake was corrected, Kimmel told television viewers, "I promise I'll never come back" to host another Oscars.

But Kimmel will be back. On Google, popular Kimmel-related searches no longer mention last year's Oscar mix-up. Instead, they include questions like, "How old is Jimmy Kimmel?" and "How tall is Jimmy Kimmel?"

Best Picture Top Google Searches

While we won't know this year's Best Picture winner for a few more days, Google has published a list of the most-searched Best Picture winners of all time. The top five are:

Titanic

Gladiator

The Godfather

Forest Gump

Moonlight

And that's What's Trending Today.

Ashley Thompson wrote this report for Learning English. Hai Do was the editor.

_____________________________________________________________

Words in This Story

peak - v. to reach the highest level

fantasy - n. something that is produced by the imagination : an idea about doing something that is far removed from normal reality

thriller - n. a novel, movie, etc., that is very exciting : a story full of exciting action, mystery, adventure, or suspense

coming-of-age- n. the time when a person becomes an adult

horror - adj. intended to cause feelings of fear or horror

portrayal - n. the way in which an actor plays a character

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市古城小區(qū)南苑英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦