'Black Panther' Breaks Twitter Record
《黑豹》打破推特網(wǎng)記錄
This is What's Trending...
這里是今日趨勢(shì)節(jié)目。
The superhero movie Black Panther has already broken records at the box office.
超級(jí)英雄電影《黑豹》已經(jīng)打破了電影票房紀(jì)錄。
Now, it has broken a record on Twitter, too. The social media company says Black Panther is officially the most-tweeted-about movie ever.
現(xiàn)在,它又打破了推特網(wǎng)的一項(xiàng)紀(jì)錄。這家社交媒體網(wǎng)站表示,《黑豹》正式成為有史以來(lái)推送最多的電影。
Twitter said this week that the film has been tweeted about more than 35 million times. That pushes it ahead of the earlier record-holder, Star Wars: The Force Awakens. The most recent Star Wars film, The Last Jedi, is third.
推特網(wǎng)本周表示,這部電影已經(jīng)被推送約3500萬(wàn)次。這使得它超過(guò)了之前的記錄保持者《星球大戰(zhàn):原力覺(jué)醒》。最新一部星球大戰(zhàn)電影《最后的絕地武士》排名第三位。
Twitter said Black Panther had the most tweets in the United States, followed by Britain and Thailand.
推特網(wǎng)表示,《黑豹》在美國(guó)的推文最多,其次是英國(guó)和泰國(guó)。
Over the weekend, the Marvel Studios film was the top-earning movie in North America for the fifth straight weekend.
在周末,這部漫威影業(yè)的影片連續(xù)第五周成為北美觀影最多的電影。
It has earned more than $607 million in the United States and almost $1.2 billion worldwide since its release in February.
該影片自2月份上映以來(lái),在美國(guó)的票房收入已經(jīng)超過(guò)6.07億美元,在全球的票房收入已經(jīng)接近12億美元。
In the next week, observers expect Black Panther will pass The Avengers as the highest-earning superhero film in history.
觀察人士預(yù)計(jì)在接下來(lái)的一周,《黑豹》將超過(guò)《復(fù)仇者聯(lián)盟》獲得史上最高票房收入。
Twitter says the most commonly used hashtags about the film are #BlackPanther, #Wakanda and #WakandaForever.
推特網(wǎng)表示,關(guān)于這部電影最常見(jiàn)的標(biāo)簽是 #黑豹,#瓦坎達(dá) 以及 #瓦坎達(dá)萬(wàn)歲。
Michelle Obama wrote one of the most-shared Black Panther tweets. The former first lady wrote, "Congrats to the entire #blackpanther team! Because of you, young people will finally see superheroes that look like them on the big screen."
米歇爾·奧巴馬(Michelle Obama)發(fā)出了其中一則最受歡迎的《黑豹》推文。這位前美國(guó)第一夫人寫(xiě)道:“恭喜整個(gè)《黑豹》的電影團(tuán)隊(duì)!因?yàn)槟銈?,年輕人終于可以在屏幕上看到像他們一樣的超級(jí)英雄。”
Her post has been shared more than 140,000 times.
她的推文被轉(zhuǎn)發(fā)了超過(guò)14萬(wàn)次。
Black Panther tells the story of an imaginary African nation called Wakanda. It is the home of the Black Panther himself, Prince T'Challa. In the film, Wakanda is a developed, highly technological country. It is both extremely modern and deeply traditional. It has never belonged to a foreign power.
《黑豹》講述了一個(gè)名為瓦坎達(dá)的虛構(gòu)非洲國(guó)家的故事,這是《黑豹》本人,也就是特查拉王子的祖國(guó)。在這部電影中,瓦坎達(dá)是一個(gè)高科技的發(fā)達(dá)國(guó)家。它既現(xiàn)代又傳統(tǒng),不隸屬于任何外國(guó)勢(shì)力。
Black Panther is the 18th Marvel Comics film. It is based on comic book stories created by Stan Lee and Jack Kirby in 1966. Black Panther's director, Ryan Coogler, is Marvel Studios' youngest-ever movie maker.
《黑豹》是漫威漫畫(huà)公司第18部電影。它是基于斯坦·李(Stan Lee)和杰克·科比(Jack Kirby)1966年創(chuàng)作的漫畫(huà)故事?!逗诒返膶?dǎo)演瑞恩·庫(kù)格勒(Ryan Coogler)是漫威影業(yè)最年輕的電影制作人。
And that's What's Trending Today...
以上就是今日熱點(diǎn)節(jié)目的全部?jī)?nèi)容。
I'm Ashley Thompson.
阿什利·湯普森報(bào)道。
This is What’s Trending…
The superhero movie Black Panther has already broken records at the box office.
Now, it has broken a record on Twitter, too. The social media company says Black Panther is officially the most-tweeted-about movie ever.
Twitter said this week that the film has been tweeted about more than 35 million times. That pushes it ahead of the earlier record-holder, Star Wars: The Force Awakens. The most recent Star Wars film, The Last Jedi, is third.
Twitter said Black Panther had the most tweets in the United States, followed by Britain and Thailand.
Over the weekend, the Marvel Studios film was the top-earning movie in North America for the fifth straight weekend.
It has earned more than $607 million in the United States and almost $1.2 billion worldwide since its release in February.
In the next week, observers expect Black Panther will pass The Avengers as the highest-earning superhero film in history.
Twitter says the most commonly used hashtags about the film are #BlackPanther, #Wakanda and #WakandaForever.
Michelle Obama wrote one of the most-shared Black Panther tweets. The former first lady wrote, “Congrats to the entire #blackpanther team! Because of you, young people will finally see superheroes that look like them on the big screen.”
Congrats to the entire #blackpanther team! Because of you, young people will finally see superheroes that look like them on the big screen. I loved this movie and I know it will inspire people of all backgrounds to dig deep and find the courage to be heroes of their own stories.
— Michelle Obama (@MichelleObama) February 19, 2018
Her post has been shared more than 140,000 times.
Black Panther tells the story of an imaginary African nation called Wakanda. It is the home of the Black Panther himself, Prince T’Challa. ?In the film, Wakanda is a developed, highly technological country. It is both extremely modern and deeply traditional. It has never belonged to a foreign power.
Black Panther is the 18th Marvel Comics film. It is based on comic book stories created by Stan Lee and Jack Kirby in 1966. Black Panther’s director, Ryan Coogler, is Marvel Studios’ youngest-ever movie maker.
And that’s What’s Trending Today…
I’m Ashley Thompson.
_______________________________________________________________
Words in This Story
box office - n. ?used to describe how many tickets have been sold for a movie, play, etc.?
entire - adj. ?complete or full : not lacking or leaving out any part
screen - n. ?a large, flat, white surface on which images or movies are shown?
post - n. ?an online message
comic book - n. a magazine that is made up of a series of comic strips
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思樂(lè)山市龔竹苑(東勝大街126號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群