Max it's me!
麥克斯 是我
I know it's you.
我知道是你
You sleep with a knife under your pillow?
你睡覺(jué)時(shí) 枕頭底下還藏把刀啊
It's the only home security system I can afford.
這是我唯一付得起的家庭安保項(xiàng)目
And I'm a cutter.
而且 割腕兒童歡樂(lè)多嘛
I can't sleep on that couch.
那沙發(fā)我睡不了
I think Ikea might be the Scandinavian word for sciatica.
我想 "宜家"是脊椎"移架"的意思吧
And there's weird sounds in the street.
而且大街上有奇怪的聲音
And I don't have my white noise machine.
我也沒(méi)帶助眠白噪音機(jī)
Well that's Puerto Rican noise.
只是波多黎各街頭藝人在瞎吹奏嘛
You'll get used to it.
你聽(tīng)聽(tīng)就會(huì)習(xí)慣
Can I just lay down here and get a little sleep?
我能躺在這睡一會(huì)兒?jiǎn)?/p>
I don't even let the men I sleep with sleep with me.
我的男人都不準(zhǔn)在這睡
I can't get into your issues right now.
你的心里毛病我現(xiàn)在沒(méi)力醫(yī)
I just need to sleep!
我只是想睡覺(jué)
Fine get in then.
好吧 鉆進(jìn)來(lái)吧
What is that?
這是什么
Potato chips. I sleep eat.
薯片 我邊睡邊吃
Cool ranch and bacon?
清涼牧場(chǎng)培根味
Dude they're delicious.
拜托 好吃到做夢(mèng)也會(huì)笑
Because of your breakup with Robbie?
跟人分手就得自暴自棄嗎
Just get in.
少?gòu)U話快上來(lái)
I have to be in the city to babysit in five hours.
我五個(gè)小時(shí)后得去市里給人看孩子呢
Oh great you're like a nightlight.
天啊 你就像盞燈
You're so blonde.
金發(fā)亮得真晃眼
Thank you.
多謝夸獎(jiǎng)
Max someone's in the living room.
麥克斯 有人進(jìn)了客廳
Max someone's in the bedroom!
麥克斯 有人進(jìn)了臥室
Robbie!
羅比
What's up babe?
怎么了 寶貝
Robbie what are you doing here?
羅比 你來(lái)這兒干嘛
We broke up.
我們已經(jīng)分手了
Still?
還分著啊
Yes still. You hit on me.
沒(méi)錯(cuò) 還分著 你調(diào)戲我
And then she caught you with someone else
然后她還發(fā)現(xiàn)你和別人
in these very sheets.
在這張床上滾床單
Which I'm hoping she washed.
希望你洗過(guò)這床單了
Oh I get it.
我懂了
You blew me off 'cause you like the ladies.
你跟我分手是因?yàn)槟阆矚g女人
Which is cool. I like the ladies too.
沒(méi)關(guān)系 我也喜歡女人
And right now it's the two ladies I like.
而現(xiàn)在 床上的兩個(gè)女人我都喜歡
Robbie if I were gonna go lesbian
羅比 如果我要玩百合情
she would be the last "les" I'd "bian."
她是我最不可能"合"的那位
Listen babe
聽(tīng)我說(shuō) 寶貝
You really hurt her.
你傷她很深
Stop.
閉嘴
She sleep eats trans fats thanks to you.
都是你 弄的她邊睡邊吃垃圾食品
Here stuff all of these in your mouth.
給 把這些都塞進(jìn)你嘴巴里
Got it your thing. I'll be quiet.
收到 你的事 我閉嘴就是了
Robbie this isn't cool at all.
羅比 這樣是不對(duì)的
Showing up here after what you did?
你都做出那種事了 怎么還有臉回來(lái)
You go girl.
說(shuō)得好 姐妹
I have something to say to you and you had better listen.
我說(shuō)的話你最好給我聽(tīng)清楚
What are you the relationship ghost?
你這算什么 戀情背后靈嗎
Robbie just go!
羅比 你走吧
I can't say what I need to in front of the relationship ghost.
在戀情背后靈面前 事請(qǐng)不好談
I'll call you to come get your stuff
我會(huì)打電話叫你來(lái)拿東西
and we can talk then.
到時(shí)候再談吧
Leave the key.
把鑰匙留下
Straight up Max you're breaking my heart.
坦白說(shuō) 麥克斯 你傷了我的心
You're the only woman that I feel this way about.
你是我唯一深?lèi)?ài)的女人
Ladies I don't know what's going on here
女士們 我不知道你們倆在搞啥
but it would've been a lot sexier if I was in it.
要是有我 一定更高潮迭起
Are you okay?
你沒(méi)事吧
If you wanna talk I'm here.
如果你想傾訴 我就在這兒
Can I get a hit off that?
我能?chē)L一口嗎
You think these are good?
你覺(jué)得這就算好吃嗎
God we're poor.
天啊 我們真窮