It's not that bad.
沒那么糟
It's not that bad. It's not that bad.
沒那么糟 真沒那么糟
No.
沒錯
For a dentist office in the subway
地鐵站里的牙科診所
it's pretty good.
這家算是"不錯"了
Seriously how are you not running out of here?
說真的 你怎么還不奪門而逃啊
I have no choice.
我別無選擇
Now that I have no money or health insurance
我現(xiàn)在既沒錢也沒醫(yī)療保險
I have to get used to this third world situation.
我不得不適應(yīng)第三世界的環(huán)境
Third world situation?
這哪里是第三世界
This is an underworld situation.
這根本就是冥界
Okay there's bulletproof glass.
好吧 這里有防彈玻璃
With a bullet in it.
上面還有顆子彈
All right so the glass works.
好啦 至少說明這玻璃管用
It says to sign in.
這兒說要登記
Look why don't you just take some of our cupcake business savings
你干嘛不直接拿開店基金
and go to a good dentist office?
去看好點(diǎn)的牙科診所呢
You know one where you won't get a staph infection
就是那種不會因?yàn)榭匆谎鄣匕?/p>
just from looking at the floor.
就染上傳染病的診所
No we can't do that.
不 不能這么做
That's our future.
那筆錢可是我們的未來
Once we start doing that
花了一次
it's a slippery slope.
之后就難以回頭了
I don't want anyone to know I was here.
我不想讓人知道我來過
I know this situation is less than ideal
我知道這里的環(huán)境不夠理想
but I am having a dental emergency.
但我現(xiàn)在有緊急"牙"況
No he's having a dental emergency.
不 他才有緊急"牙"況
Come on let's go over here
走吧 去那邊問問
and see if this man can help me.
看他能不能幫幫我
Hi.
你好
Welcome to Subway Smiles.
歡迎來到地鐵開口笑
I told ya we'll get to ya.
不是說了馬上就到你嗎
I'm sorry girls.
抱歉 女士們
I'm a little shaky.
我現(xiàn)在有點(diǎn)發(fā)抖
I was just shot at.
我剛被槍擊了
I have a problem with my teeth migrating.
我的牙齒有移位的問題
I have advanced bruxism.
我有中重度磨牙癥
Ah. I have hep C.
我有丙型肝炎
Everybody's got their something.
人生在世 誰無小病
What do you need?
你需要什么
We need to be leaving.
我們需要離開
I just need a bite guard.
我需要個牙齒保持器
Oh! I can do that.
這個我會
That's where I squirt foam into your mouth
我得先噴點(diǎn)白沫進(jìn)你嘴里
and make a mold.
做個牙模
Come in the back.
到后面來吧
If you go back there with him
要跟他進(jìn)后面
you'll need a bite guard and a rape guard.
不光需要牙齒保持器 還需要防強(qiáng)暴器
Is that necessary?
有必要嗎
You're gonna want the gas sweetheart.
不用你會后悔的 小甜心