聽美劇學(xué)英語- 破產(chǎn)姐妹第一季 第37期:餐廳偶遇前男友
教程:破產(chǎn)姐妹第一季  瀏覽:1264  
  • 00:00/00:00
  • 提示:點(diǎn)擊文章中的單詞,就可以看到詞義解釋

    It's just like that but underwater!

    就像這樣 不過是在水下

    Guys!

    伙計(jì)們

    Sorry we're just closing guys.

    抱歉 我們準(zhǔn)備打烊了

    I'll take them Max. We need the...

    我來招呼他們吧 麥克斯 我們得...

    Uh sit anywhere.

    隨便坐

    What was that Roadrunner move you just pulled?

    怎么跟嗶嗶鳥一樣高速開溜啊

    There's still a smoke outline of your body

    逃跑路線上塵土飛揚(yáng)

    hanging in the air out there.

    你身影的煙塵都還未散去呢


    Did Wile E. Coyote just come in the diner?

    大笨狼懷爾來餐廳里逮你了嗎

    No but my ex boyfriend did.

    不是 是我前男友來了

    Meep meep.

    嗶 嗶

    Why is William in Brooklyn?

    為什么威廉會來布魯克林

    Why is William in this diner?

    為什么威廉會來這家餐廳

    Why is every inbred rich guy named William?

    為什么含著金湯匙出生的有錢人都叫威廉

    I don't want to see him.

    我不想看見他

    Max close the door.

    麥克斯 把門關(guān)上

    I don't want him to come in here.

    我不想他進(jìn)來

    Yeah 'cause that happens all the time.

    是啊 這年頭的顧客就"愛"這么干

    Customers come in the front door

    他們喜歡一進(jìn)店門

    and make a beeline through the kitchen

    立馬徑直穿過廚房

    to see if there's a waitress hiding in the walk in freezer.

    去看冷藏室里是否有女服務(wù)員躲在里面

    Okay what is the deal?

    夠了 到底怎么回事

    Tell me fast.

    速度招來

    I'm nipping like crazy in here.

    里面冷得我都激凸了

    Ooh you're smuggling some gumdrops there too ice queen.

    哇 你也不聲不響玩激凸 冷淡女

    His name is William Van Horn and he's...

    他叫威廉·范·洪恩 他是...

    I am leaving for sex.

    我要出發(fā)去做愛了

    Last chance for threesome foursome possibly fivesome

    這是你們參加今晚3P 4P的最后機(jī)會

    if her sister's train gets in on time.

    她姐姐火車準(zhǔn)時(shí)到還能5P哦

    Oleg please.

    奧列格 拜托

    I don't have time to be harassed right now.

    我現(xiàn)在沒時(shí)間被你騷擾

    Oh okay.

    那好吧

    I'll see you and the gumdrops tomorrow.

    明天"凸"點(diǎn)見啦

    Story. Go.

    故事 快說

    We met at our parents' companies' parent company picnic.

    我們相識于父母公司的聚餐上

    His family is the Boston Van Horns... Story. Stop.

    他家是波士頓范·洪恩家族 故事 打住

    Cut to the end. Do we hate him?

    快進(jìn)到結(jié)尾 我們該不該恨他

    He dumped me when I lost all my money...

    我一破產(chǎn)他就甩了我

    never called me not an email nothing.

    電話 郵件都沒有 完全切斷聯(lián)系

    Oh we hate him.

    好 我們恨他

    Wait. Which one's your ex...

    等等 哪個(gè)是你的前任

    the Asian one the black one?

    亞洲小子 還是黑人

    I'm kidding. No seriously.

    開玩笑的啦 不 說真的

    The white one or the really really white one?

    是那個(gè)白人 還是那個(gè)典型死白人

    Really really white.

    典型死白人


    0/0
      上一篇:聽美劇學(xué)英語- 破產(chǎn)姐妹第一季 第36期:麥克斯的債務(wù)(2) 下一篇:聽美劇學(xué)英語- 破產(chǎn)姐妹第一季 第38期:麥克斯出面化尷尬

      本周熱門

      受歡迎的教程

      下載聽力課堂手機(jī)客戶端
      隨時(shí)隨地練聽力!(可離線學(xué)英語)