You make sure to tie up any loose ends before you leave.
你一定要在走之前把那些細(xì)枝末節(jié)的結(jié)尾工作都做完
tie up loose ends
解決尚待處理的細(xì)枝末節(jié)問(wèn)題
I need to tie up a few loose ends before I go on vacation.
我去度假之前需要處理一些小事情。
A:Mr.Black,I'd like to take some time off.I've been feeling exhausted these days.
布萊克先生,我想請(qǐng)假。我這些天感覺(jué)太累了。
B:That's no problem.Let me see...You still have 10 days of annual leave left.Is that right?
沒(méi)問(wèn)題。我來(lái)看一下 ...你還有十天年假?zèng)]休。對(duì)嗎?
A:Yes.I was wondering if I could take another two weeks off.
是的,我在想能否再多請(qǐng)兩周的假。
B:That's long leave.How's your project coming along?
這個(gè)假可夠長(zhǎng)的了。那你的項(xiàng)目進(jìn)行的怎么樣了?
A:The project I'm in charge of now will be done by the end of this week.I'd like to take my leave from next Monday on.
我現(xiàn)在負(fù)責(zé)的這個(gè)項(xiàng)目到這周結(jié)束就能做完。我想從下周一開(kāi)始休假。
B:Well,alright,but you make sure to tie up any loose ends before you leave.
恩,那好吧。但是你一定/確保要在走之前把那些細(xì)枝末節(jié)的結(jié)尾工作都做完。
A:Thank you.Mr Black.There are no immediate projects coming up at the moment.Mr.White will be in charge during my absence.He's taken part in several projects as my assistant and knows how to maintain relationships with our clients.
謝謝您,布萊克先生。目前不會(huì)立即有什么新項(xiàng)目。我不在的時(shí)候,懷特先生會(huì)負(fù)責(zé)。他以我助理的身份也跟著我做了幾個(gè)項(xiàng)目了,他知道怎樣和客戶維系關(guān)系。
B:Great.I hope you have a good relaxation and come back refreshed.
很好。我希望你好好休息放松?;貋?lái)工作的時(shí)候精神煥發(fā)。
A:I will.Many thanks.Mr.Black.
我會(huì)的,非常感謝您。布萊克先生。