英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 那些滌蕩靈魂的英語詩歌 >  第30篇

那些滌蕩靈魂的英語詩歌 30 Tomorrow, and Tomorrow, and Tomorrow 明天,又一個(gè)明天

所屬教程:那些滌蕩靈魂的英語詩歌

瀏覽:

2016年09月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9887/30.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
那些滌蕩靈魂的英語詩歌 30 Tomorrow, and Tomorrow, and Tomorrow 明天,又一個(gè)明天
Day 30

第30天

Tomorrow, and Tomorrow, and Tomorrow

明天,又一個(gè)明天

William Shakespeare

威廉•莎士比亞

Tomorrow and Tomorrow

明天,明天,

Tomorrow, tomorrow, and tomorrow,

再一個(gè)明天,

Creeps in this petty pace from day to day

一天接著一天地躡步前進(jìn),

To the last syllable of recorded time.

直到最后一秒鐘的時(shí)間;

And all our yesterdays have lighted fools

我們所有的昨天,

The way to dusty death.

不過替傻子們照亮了到死亡的土壤中去的路。

Out, out, brief candle!

熄滅了吧,熄滅了吧,短促的燭光!

Life’s but a walking shadow,

人生不過是一個(gè)行走的影子,

A poor player that struts and frets his hour upon the stage,

一個(gè)在舞臺(tái)上指手劃腳的拙劣的伶人

And then is heard no more.

登場了片刻,就在無聲無臭中悄然退下;

It is a tale told by an idiot,

它是一個(gè)愚人所講的故事,

full of sound and fury,

充滿著喧嘩和騷動(dòng),

Signifying nothing.

找不到一點(diǎn)意義。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市眉州路515弄小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦