英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂(lè)英語(yǔ) > 娛樂(lè)趣聞 >  內(nèi)容

《尋夢(mèng)環(huán)游記》:最催淚的“鬼故事”

所屬教程:娛樂(lè)趣聞

瀏覽:

2017年12月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
A lot of films have tried to describe the afterlife and our memories of family members who have passed away. But few have done as well as Coco, Disney-Pixar’s latest masterpiece animation, which hit the big screen on Nov 24.

不少電影都試著刻畫(huà)過(guò)往生世界以及我們對(duì)逝去親人的追憶,但沒(méi)有幾部能比得上《尋夢(mèng)環(huán)游記》這部迪士尼和皮克斯聯(lián)手打造的動(dòng)畫(huà)巨作。該片已于11月24日登陸中國(guó)大銀幕。

“One thing’s for certain – you’re going to want to call your grandparents after seeing Coco,” wrote film critic Katie Walsh on The Record.

“可以確定的是 —— 看完《尋夢(mèng)環(huán)游記》,你會(huì)想給祖父母打電話(huà),”影評(píng)人凱蒂·沃爾什在The Record網(wǎng)站上寫(xiě)道。

Inspired by the Mexican holiday of Dia de los Muertos – Day of the Dead – the film’s production team created a young boy, Miguel, who wants his family to understand his love of music. On that year’s Dia de los Muertos, an accident takes him to the Land of the Dead. While there, Miguel has an unforgettable and adventurous night.

該片的靈感取自墨西哥亡靈節(jié),制作團(tuán)隊(duì)創(chuàng)作了一個(gè)名叫米格爾的小男孩。他一直想讓家人理解自己對(duì)音樂(lè)的熱愛(ài)。那一年的亡靈節(jié),他機(jī)緣巧合地踏入了亡靈之地并在那里度過(guò)了難忘而又驚險(xiǎn)的一夜。

According to the Guardian, the Land of the Dead is one of Disney-Pixar’s “most visually ambitious worlds yet”. In this land, there are friendly skeletons who can cross a bridge made of flower petals on Dia de los Muertos to “visit” their living family in the world of the living – that is, as long as their family still puts their photos on the family shrine. Those spirits who are forgotten by their family will perish and disappear completely.

《衛(wèi)報(bào)》認(rèn)為,亡靈之地是迪士尼和皮克斯“目前為止所打造的視覺(jué)上最震撼的世界之一”。在這個(gè)世界里,友善的骷髏們?cè)谕鲮`節(jié)這一天可以走過(guò)一座花瓣橋,來(lái)到現(xiàn)世“看望”自己活著的親人們 —— 只要家人們還把他們的照片放在家族靈壇里。而被家人們遺忘的靈魂將會(huì)真正死亡,完全消失。

It’s in this magical world that Miguel gets to meet and discover the truth about his great-great-grandpa. To save him from perishing, Miguel has to bring his photo back to the living world as soon as possible.

在這個(gè)魔法世界里,米格爾遇見(jiàn)了他的高祖父,并發(fā)現(xiàn)了過(guò)去的真相。為了不讓高祖父消失,米格爾需要盡快將他的照片帶回到現(xiàn)世中去。

While told with a wild imagination, the story sends out a clear and warm message about family – “whimsical and bone-deep, all at once”, as Vanity Fair put it.

這個(gè)故事充滿(mǎn)了天馬行空般的想象力,傳遞著一份純粹而又暖心的家庭親情 ——“異想天開(kāi),同時(shí)也相當(dāng)深刻,”正如《名利場(chǎng)》雜志所寫(xiě)的那樣。

Family is a concept at the center of Mexican culture. On Dia de los Muertos every year, people in Mexico honor their ancestors by putting their photos up on the family shrine, as shown in the film, and share food and drinks to keep the spirits of their family members alive.

家庭是墨西哥文化中的核心概念。就像電影中所呈現(xiàn)的那樣,在每年的亡靈節(jié)這天,墨西哥人都會(huì)在家族靈壇中擺放祖先的照片以紀(jì)念先人,供奉飲食,希望家人的亡靈永生。

“In an era when young people are so easily attracted by celebrities, Coco reveals the emptiness of such adulation, teaching kids to preserve and respect the memory of their elders while reminding them that the source of true creativity is so often personal,” wrote reporter Peter Debruge on Variety.

“在這個(gè)年輕人輕易被明星吸引的時(shí)代里,《尋夢(mèng)環(huán)游記》揭示了這種追捧的空虛,教給孩子們銘記并尊重與老人們的回憶,也讓他們知道,真正的創(chuàng)造力往往來(lái)源于自身,”記者彼得·迪布吉在《Variety》雜志上寫(xiě)道。
 


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思蘭州市飛天大酒店家屬院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦