對于提莫西·查拉梅而言,今年是美好的一年。
At 22, he became the youngest actor in 80 years to receive an Oscar nomination for Best Actor. Later, videos of him dancing and rapping went viral, making him one of the most popular men in Hollywood. And earlier this month, the US actor was spotted hanging out with Lily-Rose Depp, daughter of famous US actor Johnny Depp, in New York City.
22歲的他成為了近80年來最年輕的奧斯卡影帝提名者。后來,幾段他跳舞說唱的視頻爆火,令他成為好萊塢最炙手可熱的男星之一。而在本月初,這位美國演員在紐約被拍到和莉莉-羅絲·德普(美國著名演員約翰尼·德普之女)一同出街。
The two met each other while co-starring in the movie The King, which just finished shooting and is set to come out next year in the United States. In the film, Chalamet plays King Henry V, while Depp acts as his wife Catherine of Valois.
兩人在合作電影《蘭開斯特之王》時(shí)相識,目前該片剛剛完成拍攝,預(yù)計(jì)將于明年在美國上映。影片中,查拉梅飾演國王亨利五世,而德普則飾演他的妻子,瓦盧瓦的凱瑟琳。
Although Chalamet and Depp haven’t publicly announced their relationship status yet, a Chalamet fan account posted pictures of the pair together eating at a cafe, then taking a walk. An eyewitness told Us Weekly magazine that they looked like “a new young couple in love” during their romantic walk together. “They were walking down the street and he stopped her and pulled her close,” the eyewitness said.
雖然查拉梅和德普尚未公布兩人的感情狀況,但查拉梅的一個(gè)粉絲賬戶卻已經(jīng)曬出了兩人一同在一家咖啡廳吃飯和散步的照片。一名目擊者在接受《美國周刊》雜志采訪時(shí)表示,他們一起漫步時(shí),看起來像“一對熱戀的小情侶”。“他們走在大街上,查拉梅攔下了德普,將她拉得離自己更近些,”這位目擊者表示。
Whatever the nature of their relationship is, it should be noted that Chalamet is not a big fan of the word “date”. “Date is very much a scary word, because then that context has been established. You can always see people on early date behavior,” he once told W magazine.
值得注意的是,不論兩人是否戀愛,查拉梅都不是很喜歡“約會(huì)”這個(gè)字眼。“約會(huì)是個(gè)很可怕的詞,因?yàn)檫@樣一來情境就被設(shè)定了。你總是能看到人們在剛開始約會(huì)時(shí)的一些親密舉動(dòng),”他在接受《W》雜志采訪時(shí)曾如此表示。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思韶關(guān)市嘉榮樓(如意路21號)英語學(xué)習(xí)交流群