英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 娛樂(lè)英語(yǔ) > 娛樂(lè)趣聞 >  內(nèi)容

艾瑪·沃特森的人生哲學(xué)

所屬教程:娛樂(lè)趣聞

瀏覽:

2019年02月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Many got to know her for playing brainy Hermione Granger in the Harry Potter movies. Now, after more than a decade, Emma Watson continues to shine as a successful actress.

憑借在“哈利·波特”系列電影中出演聰明的赫敏·格蘭杰一角,艾瑪·沃特森讓不少人認(rèn)識(shí)了她。如今十多年過(guò)去,她依然是一位出類(lèi)拔萃的成功女演員。

In spite of growing up in the UK, Watson is able to speak in a US accent when she needs to. When she was a child, she often sang along to US music on the radio. Later, when Watson started her acting career, she hired an expert to help with her US accent. “I worked with a dialogue coach and I just put in the time to really, really listen and just go over it and over it and over it until I could do it without thinking about it too hard,” she told The New York Times.

盡管從小在英國(guó)長(zhǎng)大,沃特森在需要的時(shí)候也能說(shuō)一口美音。當(dāng)她還是個(gè)小孩子的時(shí)候,她常常跟著廣播唱美國(guó)歌曲。后來(lái),沃特森開(kāi)始了她的演藝事業(yè),她聘請(qǐng)了一名專(zhuān)家指導(dǎo)她的美國(guó)口音。“我跟著一位語(yǔ)言教練學(xué)習(xí),花了大量時(shí)間來(lái)認(rèn)真聽(tīng)音,并且不斷練習(xí),直到我不用很努力地思考,也能說(shuō)出一口美音”,她在接受《紐約時(shí)報(bào)》采訪時(shí)如此表示。

Watson’s hard work won her many roles in Hollywood. “Her accent in the movie The Bling Ring, from what I heard, is flawless,” US dialect expert Erik Singer told The Observer. “It’s a very specific accent, of course – what you might call young female LA.”

沃特森的努力讓她獲得了不少好萊塢的戲約。“在我看來(lái),她在電影《珠光寶氣》中的口音無(wú)可挑剔,”美國(guó)方言專(zhuān)家埃里克·辛格在接受《觀察家報(bào)》采訪時(shí)表示。“當(dāng)然,這是種特定的口音 —— 你或許會(huì)稱(chēng)其為洛杉磯年輕女性的口音。”

Yet, as a famous actress, Watson faces many challenges, especially from being followed by paparazzi. But being in showbiz for years, the star has learned to keep her private life to herself. “I want to be consistent: I can’t talk about my boyfriend in an interview and then expect people not to take paparazzi pictures of me walking around outside my home. You can’t have it both ways,” she told Vanity Fair.

而身為一位著名演員,沃特森也面臨著諸多挑戰(zhàn),特別是會(huì)被狗仔隊(duì)跟拍。但在演藝圈多年的經(jīng)歷,讓這位明星學(xué)會(huì)了不與外界分享自己的私生活。“我想要保持一致:我不會(huì)在采訪中談?wù)撐业哪信笥?,也不希望狗仔?duì)偷拍我在家附近散步的照片。你不可能二者兼得。”她在接受《名利場(chǎng)》雜志采訪時(shí)如此表示。

This is perhaps why the 28-year-old actress was cool with being photographed on a date with Brendan Wallace, a US tech company CEO, in October. Just as she once told The New York Times, looking on the bright side is an important attitude if you want to succeed. “If life gives you lemons, make lemonade,”? Watson said.

這或許是這位28歲的女演員在10月被拍到與美國(guó)科技公司CEO布蘭登·華萊士約會(huì)時(shí),能夠淡然處之的原因。正如她在接受《紐約時(shí)報(bào)》采訪時(shí)曾說(shuō)的那樣,樂(lè)觀積極的態(tài)度對(duì)于想獲得成功的人而言十分重要。“如果生活給了你檸檬,那就做檸檬汁吧,”沃特森說(shuō)道。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思武漢市當(dāng)代中銳萬(wàn)國(guó)府MOMA英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦