艾瑪·斯通在辣妹演唱會上摔斷了肩膀
Emma Stone has reportedly broken her shoulder after falling at a recent Spice Girls gig.
據(jù)報(bào)道,艾瑪·斯通在最近一次辣妹演唱會上摔倒后摔斷了肩膀。
The Oscar-winning actress was more than a little excited to get the chance to meet her idol Emma Bunton, and her bandmates Mel B, Mel C and Geri Horner, at one of the group's Wembley Stadium reunion concerts earlier this month.
本月早些時(shí)候,這位奧斯卡影后有機(jī)會與偶像艾瑪·布恩頓及其樂隊(duì)成員玫蘭妮·布朗、玫蘭妮·切斯霍姆和潔芮·哈利薇爾在溫布利體育場的一場重聚音樂會上碰面,她興奮極了。
According to Britain's The Sun newspaper, Emma was enjoying the girls' music from atop a pal's shoulders when she fell and hit her shoulder.
據(jù)英國《太陽報(bào)》報(bào)道,艾瑪當(dāng)時(shí)正坐在朋友的肩膀上欣賞女孩們的音樂,突然她摔倒了,撞到了自己的肩膀。
The injury, which Emma only reportedly realised the extent of when she went to the doctors several days later, means the star will have to wear a sling and rest for the next two months - sending her new Disney movie Cruella into crisis.
據(jù)報(bào)道,艾瑪幾天后去看醫(yī)生時(shí)才意識到自己受傷的程度,也就是說在接下來的兩個(gè)月里她必須戴上吊帶休息,這讓她的新迪斯尼電影《庫伊拉》陷入拍攝危機(jī)。
The Sun reports that Emma was due to start filming the live action prequel in the coming weeks but, because of the injury, the start date looks likely to be postponed.
《太陽報(bào)》報(bào)道說,艾瑪原計(jì)劃在未來幾周開始拍攝真人電影《庫伊拉》,但由于受傷,拍攝的時(shí)間可能會推遲。
"Emma relocated to the U.K. for the summer to throw her all into this movie - it was a great opportunity to be a classic villain," a source told the publication. "But she’s a massive Spice Girls fan and got carried away at their concert and fell off a pal’s shoulders while she was partying. She thought it was just bruised initially, but has now discovered it‘s actually broken.
一位消息人士對該雜志說:“今年夏天,艾瑪搬到英國,全身心投入到這部電影中,這是一個(gè)成為經(jīng)典反派的絕佳機(jī)會。”作為“辣妹組合”的超級粉絲,在她沉迷演唱會時(shí)不小心從朋友的肩上摔了下來,她起初以為是擦傷了,但后來發(fā)現(xiàn)是骨折了。
"She’s gutted about such a serious injury. She needs to be in top physical condition for the role, which is active and involves running around after dogs."
“這么嚴(yán)重的傷勢讓她非常沮喪,為了拿下迪士尼的這個(gè)角色,她現(xiàn)在必須接受最好的治療,這個(gè)角色運(yùn)動量很大,需要跟著狗跑來跑去。”
Emma will star in the title role in 101 Dalmatians spin-off Cruella, alongside a star-studded cast which includes Emma Thompson.
艾瑪將在《101條斑點(diǎn)狗》中飾演主角庫伊拉,該片還有眾多明星參與,其中包括艾瑪·湯普森。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思常州市龍濤香榭麗舍英語學(xué)習(xí)交流群