CNN英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2016年09月CNN新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

CNN News: 美國(guó)國(guó)會(huì)和美國(guó)總統(tǒng)的歷史性對(duì)決

所屬教程:2016年09月CNN新聞聽(tīng)力

瀏覽:

2016年09月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9890/20160930cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

I`m Carl Azuz, kicking off your Thursday edition of CNN STUDENT NEWS.

我是卡爾·阿祖茲,為您播報(bào)今天的CNN 學(xué)生新聞。

First up, a historic showdown between the U.S. Congress and the U.S. president. Earlier this month, the House and Senate passed a controversial bill. Its goal was to allow the families of terrorism victims to sue the government of Saudi Arabia.

頭條新聞。美國(guó)國(guó)會(huì)和美國(guó)總統(tǒng)的歷史性對(duì)決。本月初,參議院和眾議院通過(guò)了具有爭(zhēng)議的法案。此法案允許“9·11”恐怖襲擊遇難者家屬起訴沙特政府。

Why? The Middle Eastern country has been accused of helping the terrorist group that conducted the September 11th, 2001 attacks. Fifteen of the terrorists were from Saudi Arabia. The Saudi government has denied having any role in the attacks.

原因?沙特政府被指控幫助恐怖組織實(shí)施9.11事件。其中15名恐怖分子來(lái)自沙特阿拉伯。沙特政府否認(rèn)參加了9.11事件。

Why did President Obama oppose the bill? He said it would interfere with his ability to conduct foreign policy and that it could potentially lead to the U.S. government being sued in other country`s court systems.

為什么總統(tǒng)奧巴馬反對(duì)該法案呢?奧巴馬表示此法案將干擾自己的外交政策,同時(shí)也可能會(huì)導(dǎo)致美國(guó)被其他國(guó)家起訴。

For its part, Saudi Arabia threatened to abandon hundreds of billions of dollars of investments in American assets if the bill passed.

同時(shí),沙特政府警告稱(chēng),如果美國(guó)通過(guò)該法案,將不會(huì)把數(shù)千萬(wàn)美元投資于美國(guó)房地產(chǎn)。

Why did U.S. lawmakers support the bill? They felt the families of 9/11 victims deserve to have their day in court against Saudi Arabia. One attorney in the suit suggested that if the Saudi government was innocent, it wouldn`t have to be afraid of the lawsuits.

但為什么美國(guó)國(guó)會(huì)議員支持這項(xiàng)法案呢?他們認(rèn)為9.11遇難者的家屬有權(quán)起訴沙特政府。其中一名律師表示,如果沙特政府是無(wú)辜的,就不應(yīng)該懼怕該法案。

So, what happened with the bill? President Obama vetoed it last week. But yesterday afternoon, Congress overrode that veto. It was the first time that`s happened since President Obama took office. Overriding a veto takes a two-thirds vote in both the Senate and the House.

那么,最后結(jié)果如何呢?上周,奧巴馬否決了該法案。但是,昨日天下午,國(guó)會(huì)推翻否決。這是自?shī)W巴馬執(zhí)政以來(lái)的首次出現(xiàn)總統(tǒng)否決被推翻的情況。推翻總統(tǒng)否決需要眾議院和參議院2/3選票通過(guò)。

And it`s pretty rare. Only around 4 percent of U.S. presidential vetoes had ever been overridden according to "The Wall Street Journal".

總統(tǒng)否決這種情況非常罕見(jiàn)。根據(jù)《華爾街日?qǐng)?bào)》,僅有約4%的總統(tǒng)否決被推翻。

I`m Carl Azuz, kicking off your Thursday edition of CNN STUDENT NEWS.

First up, a historic showdown between the U.S. Congress and the U.S. president. Earlier this month, the House and Senate passed a controversial bill. Its goal was to allow the families of terrorism victims to sue the government of Saudi Arabia.

Why? The Middle Eastern country has been accused of helping the terrorist group that conducted the September 11th, 2001 attacks. Fifteen of the terrorists were from Saudi Arabia. The Saudi government has denied having any role in the attacks.

Why did President Obama oppose the bill? He said it would interfere with his ability to conduct foreign policy and that it could potentially lead to the U.S. government being sued in other country`s court systems.

For its part, Saudi Arabia threatened to abandon hundreds of billions of dollars of investments in American assets if the bill passed.

Why did U.S. lawmakers support the bill? They felt the families of 9/11 victims deserve to have their day in court against Saudi Arabia. One attorney in the suit suggested that if the Saudi government was innocent, it wouldn`t have to be afraid of the lawsuits.

So, what happened with the bill? President Obama vetoed it last week. But yesterday afternoon, Congress overrode that veto. It was the first time that`s happened since President Obama took office. Overriding a veto takes a two-thirds vote in both the Senate and the House.

And it`s pretty rare. Only around 4 percent of U.S. presidential vetoes had ever been overridden according to "The Wall Street Journal".

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思天津市香墅里英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦