我和麗蓓卡偽裝了幾小時(shí) 后來...
it looked like rain,
看樣子要下雨了
So... we both figured
所以 我們覺得
it'd be more efficient to split up.
分頭行動(dòng)效率更高
And and there hadn't been an a attack for a while.
而這時(shí)襲擊已經(jīng)停了一陣
Yeah,I remember.
嗯 我記得
We weren't apart five minutes
我們分開還沒五分鐘
these airships started pounding the area,
飛船就對周圍發(fā)起了猛攻
And I I I I tried to get to her,Tom.
我 我試圖去找她 湯姆
I really did,and,uh,I
真的 然后 我...
and I got this.
就弄成了這樣
And,uh...
后來
and then the second wave of the attack started,and,uh...
后來第二波襲擊開始了
...I hid in a collapsed1 house.
我躲到了一棟倒塌的房屋下
I passed out.
昏了過去
And a group of fighters found me the next day,
第二天 一群士兵發(fā)現(xiàn)了我
and I became the medical officer for the Resistance.
我成了抵抗軍的醫(yī)務(wù)官
I can't tell you how sorry I am about your wife,Tom.
對于你妻子的事 我非常抱歉 湯姆
Thanks for telling me. Sure.
謝謝你告訴我這些 沒關(guān)系
Where are your boys?
你的孩子們呢
Hal and Matt are with me. Ah.
哈爾和馬特跟我在一起
Ben's a prisoner.
本被俘了
Is he harnessed? Mm hmm.
他被脊甲化了 嗯
Is he nearby? Yeah,yeah.
他在附近嗎 是的
We were gonna try to go get him tonight.
我們打算今晚救他回來
You know...
你知道
When we found Rebecca...
我們找到麗蓓卡之后
...we went to go look for you.
回頭找過你
But there were Skitter patrols everywhere,and...
但到處都是巡邏的迅獵獸
You don't owe me an apology.
你不必向我道歉
This is war,right?
戰(zhàn)爭就是這樣
Yeah.
是啊
Bring Ben to me.
帶本來找我
I couldn't save Rebecca,
我救不了麗蓓卡
but maybe I can give you back your boy.
但或許我能還你一個(gè)兒子