06 看醫(yī)生
Seeing a doctor is the last thing I want to do.
看醫(yī)生是我最不想做的事。
I hate waiting long hours in a hospital,only to spend five minutes with an indifferent doctor.
我討厭在醫(yī)院里等候很久,但卻只花五分鐘就被漠不關(guān)心的醫(yī)生打發(fā)走。
Most of them just ask a few questions and then give you a prescription.
大部分的醫(yī)生只是問幾個問題。
In my opinion,they are more like machines than sym-pathetic people.
然后就開給你一張?zhí)幏健?/p>
I had a severe pain in my right shoulder a few months ago.
依我看,他們比較像機(jī)器而不像是有同情心的人。
I had no choice but to see a doctor.
幾個月前,我的右肩劇烈疼痛。
To my surprise,the doctor was very kind.
我除了去看醫(yī)生外別無選擇。
He asked me some questions and thoroughly examined my shoulder.
令我驚訝的是,那個醫(yī)生很好。
He said I would have to take some medicine for two months and get plenty of rest.
他問了我一些問題并全面檢查我的肩膀。
Now I have fully recovered and feel great.
他說我必須吃兩個月的藥并要充分地休息。
Although I was at first reluctant,I'm glad I went to see the doctor.
現(xiàn)在我已經(jīng)完全康復(fù)并且感覺很好。
短語解析:
1.…be the last thing (that) I want to do……是我最不想做的事
例:Gambling is the last thing (that) I want to do.
賭博是我最不想做的事.
2. only to V 卻…… 競?cè)?hellip;…
例:The thief anxiously opened the safe,only to find a ten-dollar coin.
那小偷滿懷希望地打開保險箱,卻只發(fā)現(xiàn)一枚10美元硬幣.
3.have no choice but to V 除了……之外別無選擇
例:I had no choice but to agree with her.
我除了同意她之外別無選擇