32 我最愛的季節(jié)
My favorite season is spring.
我最愛的季節(jié)是春天。
After a long and cold winter, spring comes to us like a breath of fresh air.
經(jīng)過漫長寒冷的冬天后,春天就像一股清新氣流來到人間。
Besides, everything seems to come to life in spring.
而且在春天萬物似乎都恢復(fù)了生氣。
For example, birds begin to sing again and flowers bloom and sweeten the air.
舉例來說,鳥兒再度歌唱,百花也盛開著,使空氣充滿著芳香。
Moreover, the warm glow of the sun makes me feel cozy and comfortable.
此外,暖暖的陽光使我覺得溫暖舒適。
And last but definitely not least, spring means we get a break from school for the spring vacation.
最后但卻很重要的一點(diǎn)就是,春天意味著學(xué)校會(huì)放我們春假。
Every student welcomes holidays and I am no exception.
每個(gè)學(xué)生都?xì)g迎假日,我也不例外。
Like most students, I will make the best use of the vacation to refresh myself.
跟大部分學(xué)生一樣,我會(huì)充分利用春假來給自己充電一番。
And there's no better season to refresh oneself than in spring, when it's usually cool and bright.
而涼爽明媚的春天是最能使人精神振作的季節(jié)了。
短語解析:
1. come to life 恢復(fù)生氣或活力
例:The lazy worker seems to come to life as soon as he leaves the office.
那個(gè)懶散的員工似乎一下班就生龍活虎了起來。
2. Moreover, S+V 此外/再者,……
例:I'm too tired to clean my room,Mother. Moreover, I have to study for my test tomorrow.
老媽,我累得沒辦法打掃我的房間了。此外,我還得準(zhǔn)備明天的考試。
3.last but not least 最后但卻很重要的一點(diǎn)就是
例:Last but not least, the circus clowns came on stage again.
最后但卻很重要的一點(diǎn)就是,馬戲團(tuán)的小丑又上臺(tái)了。