英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 故事與詩(shī)歌 >  內(nèi)容

狄金森雙語(yǔ)詩(shī)歌:假如我死去

所屬教程:故事與詩(shī)歌

瀏覽:

2022年06月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

假如我死去

假如我死去,

你仍活著——

時(shí)間流逝——

清晨會(huì)散發(fā)光芒——

正午的陽(yáng)光熾烈燃燒——

一如往?!?/p>

假如鳥(niǎo)兒仍早起筑巢

蜜蜂來(lái)去奔忙——

一個(gè)人也可以選擇

長(zhǎng)眠地下!

多么美好,當(dāng)我們伴著雛菊躺下

市場(chǎng)依舊堅(jiān)挺——

商業(yè)與貿(mào)易,從容進(jìn)展——

充滿朝氣——

這一切讓離別變得寧?kù)o

靈魂充滿安詳——

瞧,那位先生正歡快地

做著生意!

If I should die

If I should die,

And you should live—

And time should gurgle on—

And morn should beam—

And noon should burn—

As it has usual done—

If Birds should build as early

And Bees as bustling go—

One might depart at option

From enterprise below!

’Tis sweet to know that stocks will stand

When we with Daisies lie—

That Commerce will continue—

And Trades as briskly fly—

It makes the parting tranquil

And keeps the soul serene—

That gentlemen so sprightly

Conduct the pleasing scene!


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市排嶺北路44號(hào)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦