英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 故事與詩歌 >  內(nèi)容

狄金森雙語詩歌:靈魂選擇她自己的侶伴

所屬教程:故事與詩歌

瀏覽:

2022年07月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

靈魂選擇她自己的侶伴

靈魂選擇她自己的侶伴——

然后,關(guān)上門——

忠于內(nèi)心神圣的選擇——

不再拋頭露面——

不為所動,她看見車輦,停在——

她低矮的門前——

不為所動,即使君王拜倒在

她的石榴裙邊——

我了解她,于茫茫人海中——

選擇了唯一——

從此心無雜念——

堅如磐石——

The Soul selects her own Society

The Soul selects her own Society—

Then—shuts the Door—

To her divine Majority—

Present no more—

Unmoved—she notes the Chariots—pausing—

At her low Gate—

Unmoved—an Emperor be kneeling

Upon her Mat—

I’ve known her—from an ample nation—

Choose One—

Then—close the Valves of her attention—

Like Stone—


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南充市塞納印象(濱江南路107號)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦