穿透黑暗的泥土,像經受教育——
百合花定會通過——
她潔白的腳,毫不顫抖——
她的信仰,無所畏懼——
從此以后,在草地上——
她晃動綠玉的鈴鐺——
霉腐的日子,此刻盡已遺忘——
喜不自禁,在林中谷地——
Through the Dark Sod—as Education—
The Lily passes sure—
Feels her white foot—no trepidation—
Her faith—no fear—
Afterward—in the Meadow—
Swinging her Beryl Bell—
The Mold—life—all forgotten—now—
In Ecstasy—and Dell—