研究表明,精神疾病可使壽命縮短20年
A new Australian-led study has found a broad range of mental illnesses are associated with lifelong burdens such as obesity, diabetes and cardiovascular disease.
澳大利亞主導(dǎo)的一項(xiàng)新研究發(fā)現(xiàn),許多精神疾病都與肥胖、糖尿病和心血管疾病等終身負(fù)擔(dān)有關(guān)。
As a result, those with mental illness can have a reduced life expectancy of 20-25 years, the report in the Lancet has found.
據(jù)《柳葉刀》雜志報(bào)道,那些患有精神疾病的人的預(yù)期壽命會(huì)縮短20-25年。
Professor of Psychology and Public Health Max Abbott at AUT says, "The reasons for reduced life expectancy include high rates of smoking and other drug use, unhealthy diet and lack of physical activity."
奧托大學(xué)心理學(xué)和公共衛(wèi)生教授馬克斯·阿博特說(shuō):“預(yù)期壽命縮短的原因包括高吸煙率和其他藥物的使用,不健康的飲食和缺乏體育鍛煉。”
"Lack of access to comprehensive physical and mental health services is another major factor."
“缺乏獲得全面身心健康服務(wù)的機(jī)會(huì)是另一個(gè)主要因素。”
Dunedin School of Medicine Professor Jim Mann says these findings should be of "enormous concern" to all agencies involved in health care, as well as the Government.
達(dá)尼丁醫(yī)學(xué)院教授吉姆·曼恩說(shuō),這些發(fā)現(xiàn)應(yīng)該引起所有參與醫(yī)療保健的機(jī)構(gòu)以及政府的“極大關(guān)注”。
"Clinicians and epidemiologists have long known that those with mental illness are at increased risk of heart disease as well as obesity and diabetes," Professor Mann said in a statement.
曼恩教授在一份聲明中說(shuō):“臨床醫(yī)生和流行病學(xué)家早就知道,患有精神疾病的人患心臟病、肥胖和糖尿病的風(fēng)險(xiǎn)更高。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思香港特別行政區(qū)慧雲(yún)峰英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群