估計到2019年底將有12000家商店關(guān)閉
The retail apocalypse isn't showing any signs of slowing down.
零售業(yè)的末日并沒有顯示出任何放緩的跡象。
Eight months into 2019, there have already been 29% more store closings announced than in all of 2018, according to a new report from global marketing research firm Coresight Research.
全球市場研究公司CoreSight Research的一份新報告顯示,進入2019年8個月后,已經(jīng)宣布的門店關(guān)閉數(shù)量比2018年全年多出29%。
Based on Coresight Research's figures, retailers' earnings reports, bankruptcy filings and other records, more than 7,600 stores are slated to shutter this year and thousands of locations already gone.
根據(jù)CoreSight Research的數(shù)據(jù)、零售商的盈利報告、破產(chǎn)申請文件和其他記錄,今年有7600多家商店計劃關(guān)門,數(shù)千家店鋪已經(jīng)停業(yè)。
Bankrupt footwear company Payless ShoeSource, which closed its remaining U.S. stores in late June, accounts for about 37% of the closings.
破產(chǎn)的鞋類公司Payless ShoeSource于6月底關(guān)閉了其在美國的其余門店,占關(guān)閉門店總數(shù)的37%左右。
The "going-out-of-business" sales and liquidation of other brands is expected to continue. Coresight estimates closures could reach 12,000 by the end of the year, the report said.
其他品牌的“停業(yè)”銷售和清算預(yù)計還會繼續(xù)。報告稱,CoreSight估計,到今年年底,關(guān)閉的數(shù)量可能會達到1.2萬家。
Coresight, which has offices in Manhattan, London and Hong Kong, tracked the 5,864 closings in 2018, which included all Toys stores and hundreds of Kmart and Sears locations.
在曼哈頓、倫敦和香港設(shè)有辦事處的Coresight追蹤了2018年5864家玩具店以及好幾百家凱馬特和西爾斯門店關(guān)閉的情況。
The record year for closings was 2017, with 8,139 shuttered stores, Coresight found. This included an earlier round of Payless closings, the entire HHGregg electronics and appliance chain, and hundreds of Sears and Kmart stores.
Coresight發(fā)現(xiàn),2017年是關(guān)閉門店最多的一年,共有8139家門店關(guān)閉。這包括早期的Payless關(guān)閉,整個HHGregg電子和電器連鎖店,以及數(shù)百家西爾斯和凱馬特商店。
The pain is expected to continue into future years, according to an April report from UBS Securities. UBS analysts said 75,000 more stores would need to be shuttered by 2026 if e-commerce penetration rises to 25% from its current level of 16%.
瑞銀證券(UBS Securities)4月份的一份報告顯示,預(yù)計這種痛苦將持續(xù)到未來幾年。瑞銀(UBS)分析師表示,如果電子商務(wù)普及率從目前的16%升至25%,到2026年還需要關(guān)閉7.5萬家門店。
A separate analysis by UBS said tariffs on Chinese imports could put $40 billion of sales and 12,000 stores at risk.
瑞銀(UBS)的另一項分析稱,對中國進口商品征收關(guān)稅可能會使400億美元的銷售額和1.2萬家門店面臨風(fēng)險。
Thousands of locations have already closed this year with the final Payless stores finishing their liquidation sales in June. All Charlotte Russe stores closed in April but the company's new owner has started to open new stores.
今年已有數(shù)千家門店關(guān)門,最后一批Payless門店已于6月份完成清盤銷售。夏洛特羅斯的所有門店都在4月份關(guān)閉,但該公司的新老板已經(jīng)開始開設(shè)新門店。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思青島市海怡新城錦麗苑英語學(xué)習(xí)交流群