一項新研究發(fā)現(xiàn),麥當(dāng)勞炸薯條中的一種化學(xué)物質(zhì)可能會使人類的毛發(fā)再生。
A research team from Yokohama National University took some dimethylpolysiloxane , which is the silicone that McDonald’s uses to stop cooking oil from frothing, and added it to their efforts to successfully mass produce “hair follicle germs” (HFG) in mice.
橫濱國立大學(xué)的一個研究團隊用二甲聚硅氧烷成功地在小鼠身上增殖出大量的“毛囊細胞”。二甲聚硅氧烷是一種硅樹脂,麥當(dāng)勞(在炸薯條的時候)就用它來防止食用油起泡。
HFG are the cells that drive hair follicle development and, the “holy grail in hair-loss research.” Enough HFG were embedded in the mice that they sprouted new hair on their backs. (Hopefully, the scientists then waxed the tiny mouse backs so they still looked good.)
毛囊細胞是使毛囊發(fā)育的細胞,是“脫發(fā)研究的目標(biāo)”。在小鼠體內(nèi)植入足夠的毛囊細胞,它們的背部就會長出新的毛發(fā)。(希望科學(xué)家之后會為小鼠脫毛,使它們看上去依然不錯。)
According to the study, released in the Biomaterials journal last Thursday, preliminary tests indicate that the groundbreaking method could be as successful in humans.
這份研究報告于上周四被發(fā)表在生物材料學(xué)雜志上。該研究指出,初步試驗顯示,這種創(chuàng)新性的方法可能同樣適用于人類。
No word on whether rubbing McDonald’s french fries on your head will work, so you may as well give it a try.
用麥當(dāng)勞的薯條擦擦頭部是否有助于增發(fā)還不得而知,你不妨一試。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思香港特別行政區(qū)欣翠花園英語學(xué)習(xí)交流群