掃描顯示,大腦是如何在一半切除后,重新連接自己的
Most people know that you can survive without your appendix, spleen or a kidney when push comes to shove.
我們都知道,在緊要關頭,沒有闌尾、脾臟或腎臟也能活下來。
But now it turns out you can even live without half a brain.
但現(xiàn)在,你甚至可以在沒有半個大腦的情況下生活。
Incredible new scans from six patients reveal how people are still able to function fully without half a brain.
來自6位病人的令人難以置信的新掃描顯示,即使沒有半個大腦,人們仍然能夠完全正常工作。
Each of the individuals had one of their brain hemispheres removed during childhood to reduce severe epileptic seizures.
為了減少嚴重的癲癇發(fā)作,這些人在童年時都切除了一個大腦半球。
And their scans have now shown how the brain can miraculously rewire itself to help the body to function as if the brain were intact.
他們的掃描結果顯示,大腦是如何神奇地自我修復,幫助身體正常運作,就好像大腦是完整的一樣。
In particular, the case study, which appears in the journal Cell Reports, revealed that the brain makes unusually strong connections between different functional brain networks.
具體來說,發(fā)表在《細胞報告》(Cell Reports)雜志上的案例研究顯示,大腦在不同功能的大腦網(wǎng)絡之間建立了異常強烈的聯(lián)系。
And medics have now revealed their shock at just how able patients with half a brain are.
現(xiàn)在,醫(yī)生們表示,他們對那些只有半個大腦的病人的能力感到震驚。
All six of the participants were in their 20s and early 30s during the study, but they ranged from three months old to 11 years old at the time of when they had half their brain removed.
在研究中,所有6名參與者都是20多歲和30歲出頭,但大腦被切除一半時,他們的年齡從3個月到11歲不等。
The wide range of ages at which they had the surgeries allowed the researchers to home in on how the brain reorganizes itself when injured.
他們接受手術的年齡范圍很廣,這讓研究人員得以深入研究受傷時大腦是如何自我重組的。
Doctors had thought the scans would find weaker connections within particular networks in people with only one hemisphere.
醫(yī)生們原以為掃描結果會發(fā)現(xiàn)只有一個半球的人在特定的網(wǎng)絡中連接較弱。
However, they found surprisingly normal global connectivity — and stronger connections between different networks.
然而,他們發(fā)現(xiàn)了令人驚訝的正常的全球連接——以及不同網(wǎng)絡之間更強的連接。
Researchers are now hoping to expand their study in order to find out more about how the brain develops and organizes itself in individuals with brain abnormalities.
研究人員現(xiàn)在希望擴展他們的研究,以便發(fā)現(xiàn)更多關于大腦發(fā)育和大腦異常個體的組織。
“As remarkable as it is that there are individuals who can live with half a brain, sometimes a very small brain lesion like a stroke or a traumatic brain injury like a bicycle accident or a tumor can have devastating effects,” Kliemann added.
“值得注意的是,有些人即使只有半個大腦也能生活,有時候一個很小的大腦損傷,比如中風,或者一個創(chuàng)傷性的大腦損傷,比如自行車事故,或者腫瘤,都會產(chǎn)生毀滅性的影響,”Kliemann補充說。
“We’re trying to understand the principles of brain reorganization that can lead to compensation. Maybe down the line, that work can inform targeted intervention strategies and different outcome scenarios to help more people with brain injuries.”
“我們正在試圖理解大腦重組的原理,從而達到補償?shù)哪康摹R苍S最終,這項工作可以提供有針對性的干預策略和不同的結果方案,幫助更多的腦損傷患者。”
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思常州市明苑(富民景園二期54-66幢)英語學習交流群