英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 科學(xué)前沿 >  內(nèi)容

美國(guó)人為了達(dá)到健身目標(biāo)會(huì)做的瘋狂的事情

所屬教程:科學(xué)前沿

瀏覽:

2020年01月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The crazy things Americans would do to reach their fitness goals

美國(guó)人為了達(dá)到健身目標(biāo)會(huì)做的瘋狂的事情

One in three Americans would give up sex for a year to instantly reach their fitness goals, according to new research.

一項(xiàng)最新調(diào)查顯示,三分之一的美國(guó)人為了能立即達(dá)到健身目標(biāo),愿意放棄一年的性生活。

That’s not all they’d be willing to do — a survey of 2,000 Americans found a quarter of respondents are so desperate to reach their fitness goals that they would even be willing to spend a week in jail to achieve them in the blink of an eye.

這并不是他們?cè)敢庾龅娜?mdash;—一項(xiàng)針對(duì)2000名美國(guó)人的調(diào)查發(fā)現(xiàn),四分之一的受訪(fǎng)者非??释_(dá)到自己的健身目標(biāo),他們甚至愿意為了一眨眼的功夫達(dá)到目標(biāo)而在監(jiān)獄里呆上一周。

美國(guó)人為了達(dá)到健身目標(biāo)會(huì)做的瘋狂的事情

The study examined respondents’ attitudes on fitness, well-being and what motivates them, revealing that 68 percent feel so overwhelmed by maintaining a fitness routine that they would rather avoid starting one altogether.

該研究調(diào)查了受訪(fǎng)者對(duì)健康、幸福的態(tài)度,以及他們的動(dòng)機(jī),結(jié)果顯示,68%的人在堅(jiān)持健身計(jì)劃時(shí)感到不堪重負(fù),他們寧愿完全不去做。

Enlarge ImageOne in three Americans would give up sex for a year to instantly reach their fitness goals, according to new research.

SWNS一項(xiàng)最新調(diào)查顯示,三分之一的美國(guó)人為了能立即達(dá)到減肥的目標(biāo),會(huì)放棄一年的性生活。

Six in 10 also reported they just don’t know enough about health and fitness to start their own routine.SWNS

60%的人表示,他們只是對(duì)健康和健身了解不夠,無(wú)法開(kāi)始自己的日常生活。

Conducted by OnePoll on behalf of AI fitness and lifestyle coaching app Freeletics, the survey also found that 67 percent don’t know which healthy habits they should create and maintain in their lives.

OnePoll代表AI健身和生活方式指導(dǎo)應(yīng)用Freeletics進(jìn)行的這項(xiàng)調(diào)查還發(fā)現(xiàn),67%的人不知道在生活中應(yīng)該養(yǎng)成和保持哪些健康習(xí)慣。

To make things easier – three in four respondents said a personal trainer would help them reach their fitness goals more efficiently.

為了讓事情變得更簡(jiǎn)單——四分之三的受訪(fǎng)者表示,私人教練可以幫助他們更有效地實(shí)現(xiàn)健身目標(biāo)。

Sixty-nine percent of those polled say the only thing that would get them in shape is the help of a personal trainer, but the price tag seems to be dissuading.

69%的受訪(fǎng)者表示,唯一能讓他們保持體形的就是私人教練的幫助,但昂貴的價(jià)格似乎讓他們望而卻步。

Seventy-six percent of those surveyed said they wished getting a personal trainer was more affordable.

76%的受訪(fǎng)者表示,他們希望能更實(shí)惠地請(qǐng)到私人教練。

It turns out social media is actually playing a large role in motivating Americans to exercise; just over three-quarters of respondents reported following fitness influencers to keep them going.

事實(shí)證明,社交媒體實(shí)際上在激勵(lì)美國(guó)人鍛煉方面發(fā)揮了很大的作用;超過(guò)四分之三的受訪(fǎng)者表示,他們會(huì)跟蹤健身影響者,讓他們堅(jiān)持下去。

Another 85 percent of respondents said they motivate themselves by comparing their progress through photos and measurements — and even selfies.

另有85%的受訪(fǎng)者表示,他們通過(guò)照片、測(cè)量甚至自拍來(lái)比較自己的進(jìn)步,以此來(lái)激勵(lì)自己。

美國(guó)人為了達(dá)到健身目標(biāo)會(huì)做的瘋狂的事情

Despite these motivators, respondents admitted to some common reasons to justify not exercising and maintaining healthy habits.

盡管有這些激勵(lì)因素,受訪(fǎng)者還是承認(rèn)了一些不鍛煉和保持健康習(xí)慣的常見(jiàn)理由。

Topping the list of excuses was the classic “I don’t have enough time” (35 percent).

排在借口之首的是經(jīng)典的“我沒(méi)有足夠的時(shí)間”(35%)。

Twenty-six percent of respondents also reported that they worry they may be past the point of no return – saying they’re just too unfit already.

26%的受訪(fǎng)者還表示,他們擔(dān)心自己可能已經(jīng)過(guò)了不能再回頭的臨界點(diǎn)——他們說(shuō)自己已經(jīng)太不健康了。

“It’s important to find an exercise routine that works for you and your schedule, but it’s equally as important to train your mind too. If you reduce stress and sleep better, you’ll also perform better.

“找到一種對(duì)你和你的時(shí)間表都有用的鍛煉方式很重要,但是訓(xùn)練你的思維也同樣重要。如果你減少壓力,睡得更好,你的表現(xiàn)也會(huì)更好。

“Complementary training of both body and mind positively impacts all-round performance and how quickly and effectively you reach your goals,” explained Dr. Peter Just, Team Lead Coach Experience at Freeletics.

Freeletics團(tuán)隊(duì)教練Peter Just博士解釋說(shuō):“身體和精神的互補(bǔ)訓(xùn)練對(duì)全面的表現(xiàn)有積極的影響,也會(huì)影響你實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的速度和效率。”

“The stronger your skills and mindset, the stronger and more successful you can become — both physically and mentally.”

“你的技能和心態(tài)越強(qiáng),你在身體上和精神上就能變得越強(qiáng)大、越成功。”

Perhaps connected with the 35 percent of respondents who don’t have enough time, a quarter of those surveyed also said they’re too stressed to exercise and maintain healthy habits.

也許是因?yàn)?5%的受訪(fǎng)者沒(méi)有足夠的時(shí)間,四分之一的受訪(fǎng)者表示他們壓力太大,無(wú)法鍛煉身體,也無(wú)法保持健康的習(xí)慣。

This checks out too, as respondents reporting feel stressed an average of three days a week. Eleven percent of respondents even said they felt stressed five to six days a week.

調(diào)查結(jié)果也證實(shí)了這一點(diǎn),受訪(fǎng)者稱(chēng)他們平均每周有三天感到壓力。11%的受訪(fǎng)者甚至表示,他們每周有5到6天感到壓力。

Americans are taking action to combat this, however, with respondents reporting they meditate an average of 4.6 hours a week and 65 percent reported practicing mindfulness and meditation is a top priority for them.

然而,美國(guó)人正在采取行動(dòng)應(yīng)對(duì)這一問(wèn)題,受訪(fǎng)者稱(chēng)他們平均每周冥想4.6個(gè)小時(shí),65%的人表示練習(xí)正念和冥想是他們的首要任務(wù)。

And when it comes to mindfulness practices, over half of those surveyed said they look to this to manage stress.

當(dāng)談到正念練習(xí)時(shí),超過(guò)一半的受訪(fǎng)者說(shuō)他們希望通過(guò)它來(lái)管理壓力。

However, one of the top barriers to practicing mindfulness was a busy and distracted mind (47 percent).

然而,練習(xí)專(zhuān)注力的最大障礙之一是忙碌和分心(47%)。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思溫州市興利大樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦