英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語口語練習(xí) > 卡卡早餐英語 >  第526篇

卡卡英語 第535期:英語美文-聆聽自己的語言

所屬教程:卡卡早餐英語

瀏覽:

2018年12月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9961/kkzcyy535.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

英語美文-主動與被動&語言的重要性

語言是表達(dá)自我,交流十分重要的途徑。一個(gè)人的語言能傳達(dá)很多信息,包括一個(gè)人的性格,思維,態(tài)度,生活環(huán)境,經(jīng)歷,職業(yè)等等。很多時(shí)候,我們作為旁觀者,可以通過語言的交流去了解一個(gè)人。但很多時(shí)候,我們卻往往容易忽視自己所使用的語言,意識到自己的思維方式和邏輯。今天要分享的這篇美文,摘自《高效能人士的七個(gè)習(xí)慣》,其中提到了一個(gè)核心的單詞,就是“proactivity”而它對應(yīng)的反義詞則是“Reactivity”,這兩個(gè)單詞的意思分別是 “主動性”和“被動性”。我所摘選的段落中,會明顯的說明這種兩種思維模式下,人們不同的表現(xiàn),以及在人們常用使用的語言中,是如何無意識的使用“主動”或是“被動”的語言的。

語言,是我們思維和想法的輸出,但是反過來,也會影響我們的思維。而很多時(shí)候,我們是根本無法意識到這一點(diǎn)的。我堅(jiān)信“Positive Language,Positive Mind,Positive Life”,就算不能一時(shí)改變自己的生活狀態(tài),但是反復(fù)用積極主動的語言提示和激勵(lì)自己,讓你開始相信,你的夢想就真的會觸手可得。

 

New Words:

proactivity n.積極主動性
subordinate vt. 使服從; 使從屬;
paradigm n.范例,樣式,模范;
underlying adj. 潛在的,表面下的;

The word proactivity is now fairly common in management literature, it is a word you won't find in most dictionaries. It means more than merely taking initiative. It means that as human beings, we are responsible for our own lives. Our behavior is a function of our decisions, not our conditions. We can subordinate feelings to values. We have the initiative and the responsibility to make things happen.

“主動性”這個(gè)詞現(xiàn)在管理中很常見,它是個(gè)大多數(shù)字典里找不到的詞。它不僅僅意味著主動。而是意味著我們作為人類,要對自己的生活負(fù)責(zé)。我們的行為在我們的決定下產(chǎn)生的,而不是我們的條件主導(dǎo)的。我們的感情應(yīng)該由我們的價(jià)值觀來主導(dǎo),而我們也有主動權(quán)和責(zé)任,讓這一切發(fā)生。

Because we are, by nature, proactive, if our lives are a function of conditioning and conditions, it is because we have, by conscious decision or by default, chosen to empower those things to control us. In making such a choice, we become reactive. Reactive people are often affected by their physical environment. If the weather is good, they feel good. If it isn't, it affects their attitude and their performance. Proactive people can carry their own weather with them. Whether it rains or shines makes no difference to them. They are value driven; and if their value is to produce good quality work, it isn't a function of whether the weather is conducive to it or not.

積極主動是人類的天性,即使生活受到了外界條件的制約,那也是因?yàn)槲覀冇幸饣驘o意地選擇了被外界條件控制,這種選擇稱為消極被動( Reactive)。被動的人很容易受外在環(huán)境的影響。若是風(fēng)和日麗,他們便心情舒暢,若是陰云密布,便直接影響到他們做事的態(tài)度已經(jīng)整體的表現(xiàn)。而積極主動的人則心中自有一片天地,無論天氣是陰雨綿綿還是晴空萬里,都不會對他們產(chǎn)生影響。他們是價(jià)值驅(qū)動型的人,如果他們的價(jià)值就是產(chǎn)生高質(zhì)量的產(chǎn)品,那么天氣的好壞與否對他們并不能產(chǎn)生影響和作用。

Listening to our Language

聆聽自己的語言

Because our attitudes and behaviors flow out of our paradigms, if we use our self-awareness to examine them, we can often see in them the nature of our underlying maps. Our language, for example, is a very real indicator of the degree to which we see ourselves as proactive people. The language of reactive people absolves them of responsibility.
因?yàn)槲覀兊男袨楹蛻B(tài)度會流露出我們的思考方式,如果有意識仔細(xì)檢查,我們會發(fā)現(xiàn)這些都會在我們的人格地圖上體現(xiàn)出來。比如我們的語言,就是我們是否積極出世的真實(shí)寫照。消極被動人的語言會顯示出他們在為自己免除責(zé)任。

Reactive Language:

There's nothing I can do. 我已無能為力。
That's just the way I am. 我就是這樣。
He makes me so mad. 他把我氣瘋了!
They won't allow that. 他們不會答應(yīng)的。
I have to do that. 我只能這樣做。
I can't. 我不能
I must. 我必須…
If only. 要是…就好了…

Proactive Language:

Let's look at our alternatives. 試試看有沒有其他可能性。
I can choose a different approach. 我可以選擇不同的方式。
I control my own feelings. 我可以控制自己的情緒。
I can create an effective presentation. 我可以想出有效的表達(dá)方式。
I will choose an appropriate response. 我能選擇恰當(dāng)?shù)幕貞?yīng)。
I choose. 我選擇....
I prefer. 我更愿意
I will. 我打算…

想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關(guān)注微信公眾號 卡卡課堂

英語口語

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市新隆沙東小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦