現(xiàn)在是一個人人都能說幾句英語的時代。但是會說和能說得好之間還有很大的距離。在用英語交流時,如何才能顯得有禮貌,有教養(yǎng),是現(xiàn)在這個時代下需要緊迫學(xué)習(xí)的功課。語言背后承載的是文化,中西在文化和思維上都有極大的差異。而這一差異體現(xiàn)在語言上,會很容易造成文化沖突和交際失誤。今天,分享一位英國語言學(xué)家Geoffrey Leech提出的六個英語禮貌原則。遵循這些原則,在英語的語境下,會讓你說出來的語言非常有禮貌,有教養(yǎng)。
(1)策略原則(the tact maxim),即盡量減少他人付出的代價,盡量增加別人得到的益處
舉例:
若是你要向朋友借車,直接說:I want to borrow your car. 會顯得不夠禮貌, Want是表示一個人主觀的想法,這樣說,會顯得不尊重他人。會給人感覺別人的東西你隨時想拿就拿。
(2)稱贊原則(the approbation maxim),之前我們在早餐英語中的一期節(jié)目:如何婉拒他人。提到的compliment sandwich就遵循這樣的原則。這個原則不僅僅可用在拒絕他人,也可以在尋求他人幫助之前,先夸夸別人,這樣也讓別人很難拒絕你。
(3)慷慨原則(The generosity maxim),即盡量降低對自己的好處,或是讓自己有更多的付出。通過語言就可以為自己塑造非??犊蠓降男蜗蟆?/p>
舉例:
You relax and let me do the dishes.
你歇著,讓我去洗碗吧。
(4)謙虛原則(The modesty maxim),即盡量減少對自己的贊揚,增大對自己的貶低。
舉例:
Oh, I'm so stupid – I didn't make a note of our lecture! Did you?
噢,我太蠢了-我沒做我們演講的筆記!你做了嗎?
這就是通過貶低自己來表達(dá)禮貌的一種方式。通過這種方式,也會無形中抬高對方的形象。
(5)一致原則(The agreement maxim)此原則應(yīng)用的方法是:盡量減少雙方的分歧,不斷強化雙方共同的意見。
舉例:
A: I don't want my daughter to do this, I want her to do that.
A: 我不想讓我女兒這樣做,我想讓她那樣做。
B: Yes, but ma'am, I thought we resolved this already on your last visit.
B: 是的,但是女士,我想我們在您上次來訪時已經(jīng)解決了這個問題。
(注意:B在回答時,是先進(jìn)行肯定,轉(zhuǎn)折,然后說出共同的經(jīng)歷。沒有任何一句與之沖突的語言)
(6)同情原則(the sympathy maxim)這一原則要求我們在談話時盡量減少聽者的不快樂,盡量增加聽者的快樂。
舉例:
I am sorry to hear that.
聽到這個消息我很難過。
總結(jié):以上的禮貌原則歸結(jié)起來核心其實只有一個:學(xué)會站在對方的角度看問題,關(guān)愛,關(guān)懷,贊揚對方。用這些原則去調(diào)整自己的語言,會讓自己說英語的時候更加得體,禮貌,有教養(yǎng)。
想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關(guān)注微信公眾號 卡卡課堂