沒有人是完美的,但是我們都會都在追求自我的道路上都會逐漸接近完美,越來越好。每個人都有自己的優(yōu)點和缺點。當你為自己的缺點而懊惱不已,不敢前行時,還不如靜下心來,好好發(fā)現(xiàn)并且利用自己的優(yōu)點。今天這個故事的主角雖然失去了左臂,但是依然獲得了比賽的冠軍。這是為什么呢?
New Words:
judo n. <日>柔道;
admission n.承認; 準許進入;
unexpectedly adv. 未料到地,意外地;
chagrin adj.懊惱的,苦惱的;
laden adj.滿載的,負載的;
inferior adj. (質量等) 低劣的; 下級的,
immutable adj.不可改變的;
superiority n. 優(yōu)越(性),優(yōu)等; 傲慢;
Disadvantage and Advantage
The unlucky little boy lost his left arm in a car accident and became disabled, but he wanted to learn judo that even healthy people are very difficult to do well.
不幸的小男孩在車禍中失去了左臂,成了殘疾,但他很想學連健全人都很難學好的柔道。
After he pursued studies, finally a judo master took him.
他四處求學后,終于有一位柔道大師接納了他。
But in 3 months after admission, the master only repeatedly taught the little boy one trick.
但在入學后的3個月里,師傅卻只肯反復教小男孩一招。
By and by, the little boy could not help but ask, "Master, I have been practicing it for a few months, so should I learn other tricks?"
終于,小男孩忍不住問道:“老師,這招我已經練了幾個月了,是不是應該再學其他招數(shù)?”
Unexpectedly, the master shook his head immediately, "No, it is good enough for you to practice this one."
沒想到老師立即搖了搖頭:“不,你只需要把這一招練好就夠了。”
The little boy felt chagrined, but because he believed the master so much that he obeyed to continue practicing.
小男孩感覺很委屈,但因為非常相信師傅,所以他還是聽話地繼續(xù)練了下去。
3 years later, the master took the boy to attend the match.
3年后,師傅帶小男孩去參加比賽。
Seeing the opponents tall and strong, the weak and disabled boy was very afraid.
看到對手高大強壯,瘦弱殘疾的小男孩很是害怕。
The master encouraged him, "Don't be afraid. You will make it because your master has confidence in you."
這時,師傅鼓勵他說:“不要怕,你一定會成功,師傅對你有信心。”
However, the boy was still laden with worries.
但不管怎樣,小男孩還是顧慮重重。
Surprisingly, the final champion was actually the little boy without left arm and with only one trick, and the result surprised the little boy.
出乎人們意料的是,最后的冠軍竟然真的是這個沒有左臂、只會一招的小男孩,這個結果讓小男孩自己都很驚訝。
"Why is it, master?" the little boy asked the master.
“這是為什么,老師?”小男孩問師傅。
Seeing he was so puzzled, the master explained, "There are two reasons: first, it is the most difficult one in judo, which you have spent a few years practicing and you have almost completely mastered. Second, as far as I know, the only way against this move is to grasp your left arm."
看著他迷惑不解的樣子,師傅解釋道:“有兩個原因:一、這是柔道中最難的一招,你用了幾年時間去練它,幾乎已經完全掌握了它的要領。二、就我所知,對付這一招唯一的辦法就是抓住你的左臂。”
Inferior position is not necessarily immutable in any case.
劣勢不一定在任何情況下都是劣勢。
Make best use of the advantages and bypass the disadvantages as far as possible, or create opportunities to turn inferiority into superiority; we will be able to stand out of inferiority.
盡可能揚長避短,或者創(chuàng)造機會變劣為優(yōu),我們便能因為劣勢脫穎而出。
想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關注微信公眾號 卡卡課堂