英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語口語 > 英語口語練習(xí) > 卡卡早餐英語 >  第878篇

卡卡課堂 895 聽到Break a leg不是要斷腿啦,其實(shí)別人正在祝你好運(yùn)呦

所屬教程:卡卡早餐英語

瀏覽:

2020年05月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9961/kkzcyy895.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Break a leg不是打斷你的腿!真正的意思竟然是對(duì)你的祝福!

英語真是個(gè)磨人的小妖精。很多英語如果按照字面意思“直譯”,你就大錯(cuò)特錯(cuò)了!“break a leg”就是典型一個(gè)這樣的俚語。它可不是“打斷你的腿”的意思,真實(shí)的意思竟然是“祝你好運(yùn)”!

為什么break a leg會(huì)有這層意思?它的起源說法不一。

有的說:

當(dāng)演員或者是其他表演者上臺(tái)表演后,如果非常成功,是會(huì)得到小費(fèi)的,而表演者為表謝意,都會(huì)到臺(tái)前謝幕,這時(shí)是要彎腿行“屈膝禮”的。慢慢的“Break a leg”就成了預(yù)祝演出者演出成功的形象說法,也就是“祝你好運(yùn)”的意思。
還有的說:
以前人們相信世界是有精靈存在的,而且他們非常調(diào)皮搗蛋,當(dāng)人們向它們?cè)S下美好的愿望時(shí),精靈會(huì)讓最后的結(jié)果與你期望的相反。所以當(dāng)你想要祝某人好運(yùn)時(shí),就要反著說“break a leg”,借此騙過那些精靈,讓好運(yùn)來臨!

雖然對(duì)于它的起源眾說紛紜,但“break a leg”作為“祝你好運(yùn)”的意思,已經(jīng)早已約定俗成,被人接受。

Example Sentences:

1. Break a leg tomorrow at your job interview. I hope that you'll get the job.
希望你明天的面試有好運(yùn),得到那份工作。

2. I hear you're performing this weekend - break a leg!
我聽說本周末你有演出——好運(yùn)?。?br />
I wish you good luck on the completion of your book writing for publishing. Break a leg!
祝你的出版工作順利完成。好運(yùn)!

想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關(guān)注微信公眾號(hào) 卡卡課堂

英語口語

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思撫順市遼寧石油化工大學(xué)教授公寓英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦