樸素的外表、并沒(méi)有幾分出眾的氣質(zhì),
甚至被戲稱為北大最”土”的才女李雪琴,
憑借高情商、高智商的段子,
一本正經(jīng)的喪喪的自嘲式的幽默在脫口秀中爆紅。
北大畢業(yè),紐約大學(xué)讀碩士……到如今的網(wǎng)紅,
當(dāng)很多網(wǎng)友留言說(shuō),
“北大畢業(yè),紐約大學(xué)碩士,不去做學(xué)術(shù)科研,真是浪費(fèi)資源!”
面對(duì)種種質(zhì)疑,李雪琴反問(wèn):
北大畢業(yè)的,為什么就不能當(dāng)個(gè)廢人?
但是,北大畢業(yè)的李雪琴,真的是廢物嗎?
不,她是有底氣活成真實(shí)的自己。
真實(shí)不做作,
是她給人最直觀的感受,
尤其難能可貴的是她可以做到對(duì)自己真誠(chéng)。
現(xiàn)在的李雪琴放棄了很多,
從鐵嶺到北大再到紐約大學(xué),
如今她又回到了“宇宙的盡頭”----鐵嶺,
選擇了自己覺(jué)得最真實(shí)的事情,
選擇做真實(shí)的自己,
而當(dāng)她選擇這樣做的時(shí)候,她反倒什么都有了,成功了。
今天我們來(lái)分一篇文章:5 Signs You’re Being True to Yourself (5個(gè)你對(duì)自己真誠(chéng)的跡象)
New Words:
deem [di?m] v.認(rèn)為;以為;相信
acceptable [?k?sept?bl] adj.合意的;可接受的,可承諾的;可容忍的
intuition [?intju??i??n] n.直覺(jué)力;直覺(jué)知識(shí)(事物);意會(huì);印象
5 Signs You’re Being True to Yourself
1. You’re honest with yourself about what you think, feel, want, and need.
對(duì)自己的想法,感覺(jué),想要和需要都很誠(chéng)實(shí)。
2. You freely share your thoughts and feelings.
自由地分享你的想法和感情。
3. Some people like you, some people don’t, but you’re okay with that.
有些人喜歡你,有些人不喜歡,你都可以接受。
4. You focus more on your own values than what society deems acceptable.
你更關(guān)注自己的價(jià)值觀,而不是社會(huì)認(rèn)可的價(jià)值觀。
5. You listen to your intuition and trust that you know what’s best for yourself.
你聽(tīng)從自己的直覺(jué),相信自己知道什么對(duì)自己最好。
想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關(guān)注微信公眾號(hào) 卡卡課堂