12月25日,是西方的傳統(tǒng)節(jié)日圣誕節(jié),瓦妮莎更新動態(tài),曬出了今年和去年的全家合照,再一次讓人淚目。去年的圣誕合照一共是6個人,科比、瓦妮莎、娜塔莉亞、吉安娜、碧安卡和卡普里。當時,科比抱著小女兒卡普里,吉安娜則是站在科比背后,而且手搭在爸爸肩上,笑得非常甜美。彼時的一家6口人,除了剛出生不久的卡普里,其他人都掛著大大的笑容,非常溫馨。
今年的圣誕合照則只剩4個人,拍照的地點也發(fā)生了變化,去年的合照是在戶外,今年則是在室內,瓦妮莎與娜塔莉亞、碧安卡、卡普里一同坐在白色的沙發(fā)上,卡普里坐在姐姐娜塔莉亞的腿上。與去年一樣的是,瓦妮莎與女兒們都露出了甜美的笑容。
曬出這兩張照片的同時,瓦妮莎還寫道:“在我們心中,我們永遠在一起、永遠不分離,科比、瓦妮莎、娜塔莉亞、吉安娜、碧安卡和卡普里?!苯衲昱恼盏臅r候,還有一個值得注意的細節(jié),瓦妮莎將紋著一家人名字的腳背,正對著鏡頭露了出來,也是表達一種心情吧。
家,是我們溫暖的港灣,是上天賜給我們每一個人的無價之寶,是人生最后最好的庇護所。
今天分享一首來自于詩人Glaedr寫得一首關于家人的詩:
New Words:
Strife [straɪf] n. 沖突; 爭斗; 傾軋; 麻煩; 糾紛; 困難;
Family comes together
家人相聚
Family comes together
家人相聚
For always and forever
一直永遠
In sickness and in health
無論疾病還是健康
In poverty or in wealth
無論貧窮還是富有
Family comes together
家人相聚
For always and forever
一直永遠
Without any reason
沒有任何理由
Anytime or any season
任何時間,任何季節(jié)
Family comes together
家人相聚
For always and forever
一直永遠
In death or in life
無論生死
In happiness or in strife
無論是幸福還是沖突
Family comes together
家人相聚
For always and forever
一直永遠
In anger or in kindness
無論是憤怒還是友善
Whether all seeing or in blindness
見或是不見
Family comes together
家人相聚
For always and forever
一直永遠
Whether for work or for play
無論是工作還是娛樂
They somehow find a way
他們總能找到辦法
For family to come together
因為家人要聚在一起
Because families are forever
因為家人永恒
想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關注微信公眾號 卡卡課堂