英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語口語練習 > 卡卡早餐英語 >  第1409篇

卡卡課堂 1428 “妻管嚴”英語怎么說?

所屬教程:卡卡早餐英語

瀏覽:

2022年07月01日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9961/kkzcyy1428.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——妻管嚴, 這個短語的英文表達是:


1.hen-pecked (指男子)受妻子管治的,懼內的

Example:


Jack is the most hen-pecked man I've ever known.
杰克是我所知道的最怕老婆的人。


He's been bossed around by his wife. He's so hen-pecked.
他總是被老婆呼來喚去的,他太“妻管嚴”了。


Don't so be hen-pecked. Show her you're the boss!
別這么“妻管嚴”,讓她知道你才是老大!


2. Wear the pants(當家掌權)
to be the person in charge in a marriage or family
 
為什么穿褲子會表示當家作主的人呢?
原來在以前,男子穿褲子,而女子一般穿裙子,
穿褲子的男子是一家之主,
后來有些女子因為丈夫出門在外,
不得不成為一家之主,所以就說這個女子wear the pants。
而當家庭中占主導地位的是女方的話,
就有點類似于妻管嚴。


Example:


Wendy has the best-paid job and she also wears the pants in the family.
溫迪的工資待遇最好,她也是一家之主。


Lisa has to wear the pants because her husband has gone out for work.
麗薩不得不成為一家之主,因為她的丈夫外出務工了。


更多卡卡老師分享公眾號:卡卡課堂 或者添加我的微信:zaocanyingyu 也就是早餐英語的拼音 送你一份我個人學習大禮包,幫助你在英文學習路上少走彎路

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思海口市中信博鰲山欽灣(別墅)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦