托德:嗨,伊恩,你見過名人嗎?
Ian: Anyone famous? Ah, yes, I have. I met the Duke of Edinburgh.
伊恩:名人?嗯,我見過。我見過愛丁堡公爵。
Todd: Mm, who's that?
托德:嗯,他是誰?
Ian: He is the Queen's husband and I met him at Buckingham Palace.
伊恩:他是女王的丈夫,我是在白金漢宮見到他的。
Todd: How did that happen?
托德:那是什么情況?
Ian: Well, it was because I received an award.
伊恩:嗯,那是因?yàn)槲业昧霜?jiǎng)。
Todd: What kind of an award?
托德:什么獎(jiǎng)?
Ian: The award was called the Duke of Edinburgh Award and I completed the bronze award, the silver award, and the gold award, and if you complete all three, then you can go to Buckingham Palace and he gives you your award.
伊恩:那個(gè)獎(jiǎng)名為愛丁堡公爵獎(jiǎng),金獎(jiǎng)、銀獎(jiǎng)和銅獎(jiǎng)我都獲得過,如果你這三個(gè)都獲得了,便可以前往白金漢宮,公爵會(huì)頒獎(jiǎng)給你。
Todd: The award is for what kind of job?
托德:獲得那個(gè)獎(jiǎng)有什么要求?
Ian: OK, well it's for young people between the ages of, I think it's 14 to 21, but I'm not quite sure, and you have to do different challenges for each award. Now, for the gold award you had to do community service, and I visited an old man. I had to do a sport and I played badminton. You had to do an expedition, and we went hiking in the Brecon Beacons in Wales for five days and you had to do a skill and I did driving and you had to do each one for a year.
伊恩:嗯,這個(gè)獎(jiǎng)是為年齡在14歲至21歲的年輕人設(shè)立的,我對(duì)年齡段并不是很確定,每個(gè)項(xiàng)都必須要接受不同的挑戰(zhàn)?,F(xiàn)在,要想獲得金獎(jiǎng),你必須要做社區(qū)服務(wù),我是去探望了一位老人。還要參與體育運(yùn)動(dòng),我選擇了羽毛球。同時(shí)還要進(jìn)行探索活動(dòng),我們在威爾士的布雷肯山徒步旅行了五天的時(shí)間,同時(shí)要想得到這個(gè)獎(jiǎng)還要具備一項(xiàng)技能,我的技能是開車,每項(xiàng)要求都要堅(jiān)持一年的時(shí)間。
Todd:So what was it like getting the award?
托德:得到這個(gè)獎(jiǎng)之后是什么感覺?
Ian: Um, it was exciting and disappointing at the same time because my friends and I, we were waiting at Buckingham Palace for quite a long time and we had all our best clothes on: our ties, our shirts, our trousers. We had very clean shoes. It was quite hot and we were waiting and we were waiting and in came the Duke of Edinburgh. And he gave us our award. He asked us maybe one question each and then he went, so we only actually met him for about five minutes.
伊恩:嗯,我既興奮又有些失望,因?yàn)槲遗笥押臀以诎捉饾h宮等待了特別長的時(shí)間,我們穿上了我們最好的衣服:我們打了領(lǐng)帶、穿了襯衫和正式的褲子。我們還穿了洗干凈的鞋。當(dāng)時(shí)非常熱,我們等了又等,然后愛丁堡公爵來了。他給我們頒了獎(jiǎng)。他問了我們每人一個(gè)問題,然后就離開了,所以實(shí)際上我們和他見面的時(shí)間只有5分鐘左右。
Todd: So it wasn't the most exciting time, meeting him a famous person.
托德:所以,見到他,一個(gè)名人,并不是最興奮的時(shí)光。
Ian: No, he was a very busy man, but you know, I shook his hand, and that was it, but it was nice to see Buckingham Palace and it was a good day out in London.
伊恩:不,他非常忙,你知道,我和他握手了,就這樣,不過能看到白金漢宮還是很高興,而且那天的倫敦很適合外出。
Todd: Sounds like it.
托德:我想也是。