埃德里安娜:特瑞娜,周一是情人節(jié),你興奮嗎?
Trina: No!
特納娜:不興奮!
Adrienne: That was a pretty direct answer. Why are you not excited? It's a holiday.
埃德里安娜:這還真是個直接的回答。你為什么不興奮呢?這是節(jié)日啊。
Trina: It's a holiday for people that have other people.
特納娜:這是有他人陪伴的人們的節(jié)日。
Adrienne: So, you're not happy because you don't have other people?
埃德里安娜:那你不開心的原因是你沒有人陪伴?
Trina: I have other people. I have my sister and my mom and my dad and my friends, but Valentine's day is more of a holiday for people that have a boyfriend or a girlfriend, or a wife, or a husband, or children as opposed to being a single person with nobody to share it with.
特納娜:我有人陪伴。我有妹妹、媽媽、爸爸,還有朋友們,但是情人節(jié)是那些有男朋友、女朋友或是有妻子、丈夫、孩子的人過的節(jié)日,而不是單身一人,沒有人共度時光的人們過的節(jié)日。
Adrienne: But could you share it with your sister, or your mother, or your father?
埃德里安娜:但是你不能和你妹妹、媽媽或是爸爸一起過嗎?
Trina: I could. I could, and we do. We send each other gifts. We, well this year, I won't be with anybody, but I get to celebrate it with my sister this weekend.
特納娜:我可以,可以,我們就是這么做的。我們會互相送禮物。但是今年,沒有人和我一起過,不過這周末我會和我妹妹一起慶祝一下。
Adrienne: Well, that sounds fun.
埃德里安娜:嗯,聽起來很有趣。
Trina: It is.
特納娜:的確是。
Adrienne: So what kinds of things have you done on Valentines day in the past?
埃德里安娜:那過去你在情人節(jié)都做什么呢?
Trina: Ah, gone out to dinner, gone to a movie, had dinner at my parents house, had dinner at my grandparent's house.
特納娜:出去吃晚飯,看電影,在父母家吃晚飯,或是在祖父母家吃晚飯。
Adrienne: That's interesting. Why your grandparent's house?
埃德里安娜:那真有意思。為什么在祖父母家吃晚飯?
Trina: It was their wedding anniversary.
特納娜:因為那天是他們的結(jié)婚紀(jì)念日。
Adrienne: Wow! That's a great day to have a wedding anniversary.
埃德里安娜:哇!結(jié)婚紀(jì)念日在情人節(jié)真是太棒了。
Trina: It is and it was a lot of fun. I got to spend some of their last few years together having dinner with them.
特納娜:沒錯,有很多樂趣。這幾年我們都是和他們一起吃的晚餐。
Adrienne: That sounds lovely. So are you looking forward to maybe having a Valentine next year?
埃德里安娜:聽起來真不錯。那你期待明年過情人節(jié)嗎?
Trina: Maybe! We'll, see.
特納娜:也許吧。到時候看看吧。