托德:迪安妮,你說過你可以看著一個人,然后說出他們的星座,對吧?
Deanne: I can't look at somebody but I can speak with them and a lot of their characteristics and how they think. I can try. Usually I'm right but I'm not a gypsie or a fortune teller but I can usually pretty much predict it. Yeah.
迪安妮:只是看著那個人不行,不過我能通過和他們說話來判斷出他們的性格和他們的想法。我可以試試。一般情況下我的判斷都是正確的,不過我不是吉普賽人,也不是算命師,我只不過進(jìn)行大量的預(yù)測,就是這樣。
Todd: It's pretty amazing because earlier you said that you could guess my sign and we gave you a couple of hours and you did it.
托德:這太不可思議了,之前你說你能猜到我的星座,我們給了你幾個小時的時間,你果真做到了。
Deanne: Yes. Yes.
迪安妮:對,沒錯。
Todd: And you guessed that I'm a Libra.
托德:你猜我是天秤座。
Deanne: Yes.
迪安妮:對。
Todd: So how did you know that I'm a libra?
托德:你怎么知道我是天秤座的?
Deanne: Well, pretty much I was speaking with you and I knew that you were either a Virgo or a Libra at the beginning because of your personality. You're very mysterious but I can also tell that, for example, outside you show confidence but inside you're very, very sensitive, so and that was one thing, "So he's either a Libra or a Virgo" but then when I spoke with you later I noticed that you were very, how would I say, you thought a lot, you're pondering a lot of things, and Libra's are very, very, how would I say — they think a lot and they can't easily make decisions. They like it when other people help them make decisions.
迪安妮:基本上就是通過和你聊天,基于你的性格,一開始我就猜你不是處女座就是天秤座。你非常神秘,不過我還是可以看出來,你表現(xiàn)得很自信,而其實你的內(nèi)心非常敏感,所以這是我確定你不是天秤座就是處女座的其中一條依據(jù),還有就是,我和你聊天的時候,我注意到你的想法很多,你會思考很多事情,要怎么說呢,天秤座就會考慮很多事情,天秤座無法輕易做出決定。他們希望其他人幫他們做決定。
Todd: Really.
托德:真的嗎?
Deanne: So they usually need that. Yeah. So that's why with all those things, I was able to guess.
迪安妮:通常天秤座在做決定時需要別人的幫助。所以依據(jù)這些情況,我就能猜出你的星座了。
Todd: And what's your sign?
托德:你是什么星座?
Deanne: My sign is Taurus but I was a lot more Taurus in the past but with time I'm moving away from that cause I've got other influences like Scorpion and Gemini so I have a lot of those influences too.
迪安妮:我是金牛座,以前我屬于典型的金牛座,不過隨著時間的推移,我不太像金牛座了,因為我受到了天蝎座和雙子座的影響,所以我也有這些星座的特點。
Todd: OK, so what is a Taurus person?
托德:好,金牛座的人有什么特點?
Deanne: A Taurus person is very, very — they love stability and comfort. They love comfort in life, food, sleep, friends, family, the shelter the house. They don't like moving around too much. They don't like changing. They don't like flying from one thing to the other. They like pretty much stability and if they don't have that stability they get very stressed and depressed.
迪安妮:金牛座非常喜歡穩(wěn)定性和舒適性。他們希望生活、食物、睡眠、朋友、家庭和房子都能保持舒適。他們不太喜歡經(jīng)常換環(huán)境,不喜歡改變,也不喜歡從一件事跳到另一件事去。他們非常喜歡穩(wěn)定,如果他們不能保持穩(wěn)定,那他們就會感到壓力重重,而且很沮喪。
Todd: Wow, you seem to know a lot. Well, OK.
托德:哇,看起來你很了解星座啊。
Deanne: Friends are going to start calling me. Who is this crazy nut?
迪安妮:朋友們開始給我打電話了。這瘋子是誰?
Todd: We're gonna make some money off of this.
托德:我們可以用這個賺錢。
Deanne: Maybe. I don't know.
迪安妮:也許可以吧,我不清楚。