托德:嗨,麗貝卡,你能談?wù)劙拇罄麃唵?談?wù)勀銓ψ鎳目捶?
Rebecca: I guess I spend most of my time in Sydney, but one of the things l really love about Sydney is that it's very multicultural, so it's an interesting place to live because every day you can meet people from all around the world and on the bus going to work you can hear maybe five or six different languages around you. You can eat food from lots of different places and of course you can talk to people with all different sorts of points of view, different backgrounds. I think it's exciting for that reason.
麗貝卡:我大部分時間在悉尼生活,我喜歡悉尼的多元文化,生活在那里非常有意思,因為每天你都會遇到世界各地的人,在坐公交上班的路上會聽到五六種不同的語言。在悉尼可以享用到各地的美食,當(dāng)然你也可以和持不同觀點、來自不同背景的人交談。我認為這點讓人非常興奮。
Todd: So you're saying that Australia is basically a very multicultural place. Is this mainly just in the cities or is this all around Australia?
托德:你剛才說澳大利亞是一個擁有多元文化的地方。是只有城市具備這一特點還是澳大利亞各地都呈現(xiàn)這一特點?
Rebecca: Well, to be honest, that is mostly just the cities. I guess the other really big thing I like about Australia is it's nature. Australia is a very clean and beautiful place. It has true wilderness, which is not very common in some countries in the world. You can go places and you will see nobody. I really do mean nobody. I love that, so you can go to a beach and you can be the only person there.
麗貝卡:嗯,說實話,主要是城市呈現(xiàn)出多元文化的特點。我最喜歡澳大利亞的地方是它的自然。澳大利亞是一個非常整潔又漂亮的地方。澳大利亞擁有真正的荒野,這在世界上其他國家并不常見。你可以去看不到任何人的地方。真的沒有一個人。我喜歡這點,你可以去一個沒有別人的海灘。
Todd: Actually, speaking of nature, you know, when you think of Australia you think of the Barrier Reef or maybe the jungles up north or like the desert in the middle. What landscapes have you been to?
托德:說到自然,當(dāng)提到澳大利亞的時候就會想到大堡礁,或者是北部的叢林和中部的沙漠。你去過哪些地方?
Rebecca: Um, I'm really lucky actually because when I was a kid my parent took me out of school for a few months and we traveled all around Australia in a van so I got to see all different kinds of landscapes in Australia: desert, Barrier Reef, mountains, forests, anything, yeah, but actually most of Australia is desert so I've seen a lot of desert.
麗貝卡:我真的很幸運,因為我小時候我父母會帶我離開學(xué)校幾個月,我們會開著面包車去澳大利亞各地旅行,所以我欣賞過澳大利亞各種景色:包括沙漠、大堡礁、高山、森林等等,不過實際上澳大利亞大部分地區(qū)是沙漠,所以我看的最多的是沙漠。
Todd: If you had to choose, besides Sydney where you're from, your favorite place in Australia, where would it be?
托德:如果讓你做選擇,除去你的家鄉(xiāng)悉尼,你最喜歡澳大利亞的哪個地方?
Rebecca: Mm, that's difficult. Probably somewhere with an island and a beautiful beach. Maybe not too many people but somewhere where I could go scuba-diving or snorkeling. That would be great.
麗貝卡:嗯,這很難選??赡苁切u和漂亮的沙灘。我會選那種人不是太多,可以水肺潛水或浮潛的地方。那會非常棒的。
Todd: OK, and where are the best beaches in Australia?
托德:好,澳大利亞最棒的沙灘在哪里?
Rebecca: Everywhere. We've got so many you couldn't count them all. Yeah, Sydney has some lovely beaches but most of Australia has a coast so all the way around you can find a beach anywhere.
麗貝卡:各處都有。我們有很多沙灘,甚至都數(shù)不全。悉尼有一些不錯的沙灘,澳大利亞的海岸線非常長,所以其實在任何地方你都能找到海灘。