卡拉:我們已經(jīng)一起慶祝了我的生日還開了派對,那你打算怎么過生日?
Lupe: Well, it's still a couple months away and I really did enjoy my birthday last year and the year before that, but my twenty-first birthday was by far the best when you organized my surprise party, cause I myself hadn't had a birthday party in probably ten years before that, so having another party would be absolutely awesome, but I know that it's a little bit harder now to get everyone together, so I think I'd like to keep the tradition going and meet up at El Torito and have a few drinks, a few appetizers. Some cheese cake and then go out for some drinks and maybe a little bit of dancing.
盧佩:現(xiàn)在離我的生日還有幾個月的時間,去年我的生日過得非常愉快,前年我21歲的生日是目前為止最棒的一個生日,因為你為我準(zhǔn)備了驚喜派對,在那之前我可能有10年沒有辦過生日派對了,所以要是能再開個生日派對肯定非常棒,不過我也知道現(xiàn)在要把所有人都聚到一起有點難,所以我想今年的生日可能還是像以前那樣,在El Torito聚一下喝點飲料,吃點兒開胃小吃。然后去吃芝士蛋糕再喝點酒,可能還會去跳跳舞。
Kara: Well, on your twenty-first birthday we also went Disneyland in Anaheim. We can also do that again. I know that's one of your favorite places.
卡拉:你21歲生日那天我們還去阿納海姆的迪士尼樂園玩了呢。我們可以再去玩一次。我知道那是你最喜歡的地方之一。
Lupe: Actually, it is. Disneyland is my favorite place to go, and my birthday does land on a Wednesday this year, so maybe the weekend before that, which happens to be a three day weekend because of Memorial Day, so that's a possibility. We could definitely go down to Southern California and have some fun down there.
盧佩:的確是。迪士尼樂園是我最喜歡的地方,今年我的生日是周三,可能那之前的周末我們可以去,那個周末趕上陣亡將士紀(jì)念日,有三天假,所以我們可以去玩。我們可以去南加利福尼亞玩玩。
Kara: And then, on your actual birthday, we could do the restaurant, drinks, appetizers.
卡拉:然后在你生日那天,我們可以去餐廳,喝酒,吃開胃點心。
Lupe: We can. We could make it a week-long birthday. You know I always like that.
盧佩:可以。我們可以那一個禮拜都當(dāng)生日過。你知道我很喜歡這樣。
Kara: Yeah. And your birthday is in the middle of the week. That's the best, cause then you get to celebrate in the middle of the week and the weekend before and hopefully the weekend after.
卡拉:對。你的生日在周中。這很好,因為可以在周中慶祝,還可以在之前的周末和之后的周末一起慶祝。
Lupe: Or if you want, we could even make it a birthday month like we have done before, so you know, we have our friend Alicia who does that. Maybe we can just follow her tradition. Make it a birthday month.
盧佩:如果你想的話,我們可以像以前那樣一個月都當(dāng)生日過,我們的朋友艾麗西亞這樣做過。也許我們可以照她那樣做,連續(xù)一個月慶祝生日。
Kara: If that is the case, then we would have birthday year cause cause we seem to do things every weekend throughout the whole year.
卡拉:要是這樣的話,那我們可能會一整年都在慶祝生日了,因為我們一年到頭的每個周末都會這樣做。
Lupe: That's true, but I was just saying to maybe focus more on the birthday girl. I really wouldn't mind it, especially for the whole month. Get a little extra attention, because, you know, I do like that.
盧佩:沒錯,不過我剛才的意思是我們要把焦點放在壽星身上。我不介意一個月都受到關(guān)注。最好多一些關(guān)注,你知道我喜歡這樣。
Kara: Liar.
卡拉:騙子。
Lupe: No, I'm serious. I think it's a great idea. And you can get me a little tiara, so what I can do the birthday princess. Make sure everybody knows that it's my birthday when we go out.
盧佩:沒有,我是認(rèn)真的。我覺得這是個好主意。你可以送我一個王冠頭飾,這樣我就是生日公主了。我們出去的時候,所有人都會知道那天是我的生日。
Kara: Sounds like a plan.
卡拉:聽起來倒像個計劃。