托德:你好,弗雷德里克。
Fred:Hi, Todd.
弗雷德:你好,托德。
Todd:Frederick, we are talking about school and education and our topic now is homework. Do you think students in university should have lots of homework?
托德:弗雷德里克,我們之前談了學校和教育,今天的話題是作業(yè)。你認為大學生應該做很多作業(yè)嗎?
Fred:I think your question is very precise. I think students in university is different than students in high school or junior college. Now in university, you should be a responsible student. Now what I mean by being a responsible student is that the teacher doesn't have to tell you what you should do. You should know what you have to do, and so homework perhaps should not be something so important to you as a responsible student.
弗雷德:我認為你的問題很精確。我認為大學生和高中生還有初中生不一樣。在大學里應該成為一名負責的學生。負責的學生意思是,老師不用告訴他們應該做什么。學生自己應該知道他們要做什么,而作業(yè)對負責的學生來說并不是太重要。
Todd:So, you are saying that students should studyon their own.
托德:所以你的意思是學生應該自主學習。
Fred:They should.
弗雷德:對,自主學習。
Todd:And not be told what to study?
托德:不應該由老師告訴他們應該學什么嗎?
Fred:They should be told what to study, but they should not be told how they should studyby giving them a framework of homework.
弗雷德:老師要告訴學生他們應該學什么,不過不能通過留作業(yè)來告訴他們應該怎樣學習。
Todd:Alright, so for example if they are studying math they should be told what principles they need to learn but they shouldn't actually have to do a handout andturnitinevery day.
托德:好,舉例來說,如果學習數(shù)學,那老師應該教給學生他們要學習的理論,不應該讓學生們每天都交作業(yè)。
Fred:No, because they know that at the end of the semester they will have and exam and if they haven't done what theywere supposed to, well, I don't think they can pass that class.
弗雷德:對,因為學生們知道學期末會有考試,如果他們沒有完成應該學習的內(nèi)容,那他們就不能通過考試。
Todd:As a teacher, I'm not so sure because you are a very motivated person and I think many students are motivated and disciplined like you but I have many students I think that just are not motivated and they won't do it unless I make them do it, like if I make them do it, then they might generate interest and they might improve but if I I don't make themhand inhomework, if I don't tell them what to do, I don't think they'll study at all. They'll just party and have fun.
托德:作為老師,我不太確定你的看法是否正確,你是一個上進心很強的人,我認為大部分學生都像你這樣既有上進心又遵守紀律,不過我也教過許多沒有上進心的學生,如果我讓他們交作業(yè),那他們就不會做,如果我要求交作業(yè),那他們可能會產(chǎn)生興趣,成績進步,但是如果不讓他們交作業(yè),不告訴他們要做什么,我想他們就完全不會學習了。他們會四處吃喝玩樂和享受。
Fred:OK, Iagree withyou. There are certain students that need to be told what to do. There are people that have a hard time doing thingsby themselves. I agree with you, but perhaps this idea of homework, it just kind of comes out of high school or junior high school where the teacher tells you what to do, but in university it's different because assignment would be very important, so perhaps you would give the students and assignement every week but not homework every day and the assignment would count for a certain percentage and then that would give the incentive to the students to do it. If you don't give the students any incentive, then they will not be motivated.
弗雷德:好,我同意你的觀點。的確有一些學生需要被告知要做什么。有些人很難去自主做事。我同意你的觀點,不過我認為作業(yè)是高中和初中的產(chǎn)物,中學老師會告訴學生要做什么,可是大學不一樣,對大學生來說學習任務比較重要,老師可以每周給學生布置學習任務,而不是每天留課外作業(yè),學習任務應該在學分占有一定比例,這樣學生會更積極地去完成。如果不給學生一些激勵,那他們可能不會太積極。
Todd:That's a good point. I agree with you somewhat.
托德:你說的有道理。我部分同意你的觀點。