漢娜:嗨,我是漢娜,來自澳大利亞。
Diego: I'm Diego from Mexico.
迭戈:我是迭戈,來自墨西哥。
Hanna: And today we're going to be talking about how much TV do you watch? Diego how much TV do you watch?
漢娜:今天我們要討論的是,你花多長時間看電視?迭戈,你花多少時間看電視呢?
Diego: I don't watch a lot of TV any more but when I was a kid I used to watch six hours a day, it was ridiculous.
迭戈:我現在已經不??措娨暳耍贿^我小時候每天會看六個小時的電視,那真是很荒唐。
Hanna: Six hours a day? You must have square eyes or something.
漢娜:每天六個小時?你的眼睛一定變方了。
Diego: Yeah, I'm actually glad I don't wear glasses as of today, but yeah I would finish school and then go home at around two, three, have lunch and then I would watch TV for a long time. I would do my homework in the middle of it or I would do my homework while watching TV and then I would go to bed. So I think for like four years I watched plenty of TV. How about you?
迭戈:嗯,其實我很高興我直到現在都沒有戴眼鏡,以前我每天放學回到家的時間大概是下午兩三點,吃完午飯后我就會看很長時間的電視。我會在看電視的間隙寫作業(yè),或者一邊看電視一邊寫作業(yè),然后上床睡覺。我想在四年的時間里我經??措娨?。你呢?
Hanna: I don't really watch much TV. Maybe when I was twelve or thirteen in junior high school I used to watch a bit of TV but ever since then I wasn't really interested in it. I watch a lot of YouTube though which is sort of like TV but I find I don't like advertisements on TV and I get bored sitting thru them and just go off and do something else.
漢娜:我不太??措娨暋R苍S在我十二、三歲上初中那會兒,我有時會看電視,不過從那以后我就不喜歡看電視了。我經常在Youtube網上看視頻,雖然那和電視有點兒像,不過我不喜歡電視上的廣告,坐在那里看廣告會讓我感覺無聊,我會失去興趣,轉而去做其他事情。
Diego: Yeah, I think the internet's replacing TV. So I think the question should be how much internet TV do you watch?
迭戈:嗯,我認為網絡會取代電視。所以問題應該是你花多少時間看網絡電視?
Hanna: Yeah, well I watch a little bit of that.
漢娜:對,網絡電視的話,我會看一會兒。