迭戈:大家好,我是迭戈,來自墨西哥。
Silvia: Hello, this is Silvia from Guatemala.
西爾維婭:大家好,我是西爾維婭,來自危地馬拉。
Diego: And today I'm going to ask Silvia if she has ever been stopped by the police.
迭戈:今天我要問西爾維婭的問題是,她有沒有被警察攔停過?
Silvia: Yes, I've been stopped by the police, and actually... No the thing is in Guatemala we have checkpoints. They wanna see if you have your driver's license. You know, if it's not expired or anything and that day, guess what?
西爾維婭:有,我被警察攔停過,實(shí)際上……危地馬拉有檢查站。他們要確定你是否有駕照。你知道,他們要確認(rèn)駕照沒有過期或沒有其他問題,你猜那天是什么情況?
Diego: You didn't have your driver's license.
迭戈:你沒帶駕照。
Silvia: I grabbed another wallet, and I was running to go someplace, so I grabbed an empty wallet, so I had no ID, no driver's license, no money.
西爾維婭:我出門時(shí)拿了另一個(gè)錢包,我要趕去一個(gè)地方,而我拿的是一個(gè)空錢包,所以我沒帶身份證、沒帶駕照,也沒帶錢。
Diego: That's a very bad combination.
迭戈:那真是極為糟糕的多重打擊。
Silvia: I know.
西爾維婭:我知道。
Diego: OK.
迭戈:好。
Silvia: And they stopped me and asked for my driver's license, and I looked for it and I didn't have it.
西爾維婭:他們攔停我以后讓我出去駕照,我找了一下后發(fā)現(xiàn)我沒帶駕照。
Diego: And what did you do?
迭戈:然后你做了什么?
Silvia: I just told him, really, I'm 25. I have an driver's license. And so, "You don't look 25".
西爾維婭:我對警察說,我已經(jīng)25歲了。我沒帶駕照。他說:“你看起來不像25歲。”
Diego: OK.
迭戈:嗯。
Silvia: "What's your driver's license number?" I have no idea. "What's the letter in the beginning of your driver's license?" We have like some letters, and it's for the type of license you have, and I had no idea what he was talking about, because the way he said it, I didn't realize he was asking for the type. He said, "What's the first letter?" And I was thinking OK, maybe it's a combination of numbers and letters, and so he gave me a ticket.
西爾維婭:他問我“你的駕照號碼是多少?”可是我不記得。他又問“你駕照的首字母是什么?”我們國家的駕照類型以首字母區(qū)分,可我不知道他在說什么,因?yàn)樗儐柕姆绞?,我沒有理解是在問我駕照類型。他說:“首字母是什么?”我以為駕照號碼可能包括數(shù)字和字母,之后他就給我開了張罰單。
Diego: Oh, was it expensive?
迭戈:哦,罰款多嗎?
Silvia: Yes, of course it was expensive. So I never get stopped and the day I got stopped, I didn't have my driver's license.
西爾維婭:當(dāng)然了,罰款很多。我以前從來沒被攔停過,而那天我被攔停時(shí),剛好沒有帶駕照。
Diego: That's a really bad experience.
迭戈:那真是一次糟糕的經(jīng)歷。