埃琳娜:大家好,我是埃琳娜,來自保加利亞。
Diego: and Diego from Mexico.
迭戈:我是迭戈,來自墨西哥。
Elena: for elllo.org. Today's question is would you like to be a backpacker? So?
埃琳娜:今天要討論的問題是:你想當背包客嗎?
Diego: Well, I have actually been a backpacker. I went backpacking through Europe a year and a half ago, and I don't know, I guess the whole idea of backpacking is a bit overrated in my own personal experience because backpacking in Europe is so easy. You just get on one train and point A to point B, so its not really a challenge, and that whole backpacking experience and going on an adventure kind of idea, it's really far from reality. And I don't know. Another thing I didn't like about my backpacking experience is that I always thought that like carrying everything in your backpack, it was going to make everything so much lighter and easier to move around, but I found out that it's just the opposite.
迭戈:實際上我做過背包客。一年半以前我去法國背包旅行了,就我個人的經(jīng)歷來說,我認為背包旅行的理念被高估了,因為在歐洲背包旅行非常容易。只需要登上列車,從A地前往B地就行了,那都算上不挑戰(zhàn),體驗背包旅行以及去冒險,這種想法與現(xiàn)實相差甚遠。我說不好。我對我的背包旅行經(jīng)歷還有一點不滿意,我一直認為把所有東西背到背上會減輕重量,很方便四處走動,但是我發(fā)現(xiàn)事實恰恰相反。
Elena: You just get tired and everything.
埃琳娜:你會很累的。
Diego: Yeah, your back gets really tired. Your shoulders get really exhausted and those backpacks are not really traveller friendly, so I don't know, I would recommend you to think twice about backpacking
迭戈:對,我的后背會非常累。肩膀會感覺勞累過度,那些背包對旅行者來說并不方便,所以我建議你在背包旅行之前要三思。
Elena: OK, well, I don't know. I think Europe may not be the best place for that extreme backpacking experience. If you want to do that you might want to go to Southeast Asia or something.
埃琳娜:好,我也不清楚。我認為歐洲可能不是體驗極致背包旅行的最佳目的地。如果你想體驗背包旅行,最好去東南亞之類的地方。
Diego: Yeah, I think Southeast Asia would be a really good destination to backpacking.
迭戈:對,我認為東南亞是適合背包客的目的地。
Elena: Yeah.
埃琳娜:對。
Diego: Or maybe Africa or something for that really backpacking experience becomes a reality.
迭戈:或者非洲,這種地方才會令背包旅行變?yōu)楝F(xiàn)實。
Elena: Thank you.
埃琳娜:謝謝。
Diego: Thank you.
迭戈:謝謝。