克里斯:嗨,我是克里斯,來(lái)自美國(guó)。
Phoebe: Hi, my name is Phoebe and I'm from China.
菲比:嗨,我是菲比,來(lái)自中國(guó)。
Chris: Our question is do you think animals should be held in captivity? It probably depends on several things. I'm sure house pets like cats and dogs maybe they would like to go out sometimes but they have a nice comfortable life inside the house, safe away from harm, things like that so it's a trade off. I think in cases like that it's totally fine. Also if it's for research to benefit humans then I think it's for a good cause but then there's other cases where I think it's totally inappropriate especially when they're confined to a very small, small area where they can't move or anything like that. Do you agree with that?
克里斯:我們要討論的問(wèn)題是,你認(rèn)為動(dòng)物應(yīng)該被圈養(yǎng)嗎?我認(rèn)為這可能取決于多種因素。我確定的是,像貓和狗等寵物可能有時(shí)想去外面玩,不過(guò)它們?cè)诜孔永镞^(guò)著非常舒適的生活,很完全,遠(yuǎn)離傷害,所以這是一種取舍。這種情況的話圈養(yǎng)完全沒(méi)問(wèn)題。如果是為了進(jìn)行有益于人類(lèi)的研究,我認(rèn)為那是正當(dāng)理由,但是其他情況我認(rèn)為是完全不適當(dāng)?shù)?,尤其是將?dòng)物限制在非常小的區(qū)域內(nèi),導(dǎo)致它們無(wú)法移動(dòng)。你同意我的看法嗎?
Phoebe: Yes, I agree with that but I think for a wild animal like a big animal like a lion, tiger, elephant, I think they should put it in a wild place so they can move freely, they can do whatever they want to do. I think an animal is just like a human. They don't want to be put in a cage, be controled by humans.
菲比:我同意,不過(guò)我認(rèn)為就獅子、老虎、大象等大型野生動(dòng)物來(lái)說(shuō),應(yīng)該讓它們?cè)谝巴馍?,這樣它們才能自由移動(dòng),做它們想做的事。我認(rèn)為動(dòng)物和人類(lèi)一樣。它們也不想被限制在籠子里,不想被人類(lèi)控制。
Chris: What about small pets like house pets?
克里斯:那那種小型家養(yǎng)寵物呢?
Phoebe: Of course, they can walk around everywhere at a house if they want. I have a cat. I allow my cat to go everywhere she wants.
菲比:當(dāng)然了,如果那些寵物想的話,它們可以在房子里的任何地方活動(dòng)。我養(yǎng)了只貓。我允許我的貓去它想去的任何地方。
Chris: Can she go outside?
克里斯:它能去外面嗎?
Phoebe: No, not outside because I think it's dangerous for her. My cat was de-clawed though so she can't even defend herself so that's for her own good.
菲比:不能,不能去外面,因?yàn)槲艺J(rèn)為那對(duì)它來(lái)說(shuō)太危險(xiǎn)了。我的貓做了去爪手術(shù),所以它不能保護(hù)自己,不讓它出去是為了它好。
Chris: I see.
克里斯:我明白了。