毫無(wú)疑問(wèn),互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)極大地改變了我們的生活。它把這個(gè)世界變得越來(lái)越小。人們可以在短時(shí)間內(nèi)就了解整個(gè)世界,和來(lái)自世界各地的人們交朋友。而另一方面,對(duì)互聯(lián)網(wǎng)的過(guò)度關(guān)注也疏遠(yuǎn)了人們之間的距離,減少了面對(duì)面的交流。
Many years ago, before the popularity of computer, people got to know the world by listening to the radio or reading newspaper. But nowadays, people can just read the instant news on the Internet and get the first-hand information immediately. The fast way to master information makes them feel keeping in touch with the world. The world seems so near to them.
許多年前,在電腦普及之前,人們通過(guò)聽(tīng)收音機(jī)或看報(bào)紙來(lái)了解世界。但是現(xiàn)在,人們可以在互聯(lián)網(wǎng)上閱讀即時(shí)新聞,還可以獲得第一手信息??焖僬莆招畔⒌姆绞阶屗麄冇X(jué)得自己與整個(gè)世界保持著聯(lián)系。似乎與世界靠得很近了。
Internet is everywhere and it helps people to do a lot of things, such as making friends online, keeping in touch with their relatives, even to do business. As people rely on Internet so much, they pay much attention on the virtual world. The face to face communication is reduced, and the distance between people seems so far.
互聯(lián)網(wǎng)無(wú)處不在,它可以幫助人們做很多事情,比如網(wǎng)上交朋友,跟親戚朋友保持聯(lián)系,甚至做生意。由于人們過(guò)于依賴互聯(lián)網(wǎng),他們對(duì)虛擬世界給予了很多的關(guān)注。而面對(duì)面的交流卻減少了,人與人之間的距離看起來(lái)變得那么遙遠(yuǎn)。
We should use Internet properly and never lose ourselves in the virtual world.
我們應(yīng)該用合理使用網(wǎng)絡(luò),永遠(yuǎn)不要讓自己迷失在虛擬的世界中。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思齊齊哈爾市民祥小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群